ويكيبيديا

    "of international women's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولي للمرأة
        
    • العالمي للمرأة
        
    • المرأة العالمي
        
    • المرأة الدولي
        
    • الدولية للمرأة
        
    Organizes the annual celebration of International Women's Day UN تعكف كل سنة على تنظيم الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Special newsletters promoting women's rights were produced on the occasion of International Women's Day UN نشرة إخبارية خاصة لتعزيز حقوق المرأة تم إنتاجها بمناسبة اليوم الدولي للمرأة
    It also held a campaign for the elimination of violence against women on the occasion of International Women's Day in 2006. UN كما شنت حملة للقضاء على العنف ضد المرأة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام 2006.
    The event celebrated opportunities for peace in the context of International Women's Day and featured artists from around the world. UN واحتفل الحدث الذي اشترك فيه فنانون من مختلف أنحاء العالم بفرص السلام في سياق اليوم العالمي للمرأة.
    Other delegations also mentioned the FMCT, and we listened carefully to the references to such a treaty contained in the NGO statement delivered on the occasion of International Women's Day. UN كما ذكرت وفود أخرى معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وأصغينا باهتمام إلى الإشارات إلى مثل تلك المعاهدة الواردة في بيان المنظمة غير الحكومية الذي ألقي بمناسبة يوم المرأة العالمي.
    The Department also organized jointly with the Division a discussion on women at the peace table on the occasion of International Women's Day. UN ونظمت اﻹدارة أيضا بالاشتراك مع الشعبة مناقشة بشأن المرأة على مائدة السلام، وذلك بمناسبة يوم المرأة الدولي.
    The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. UN وسيعرض الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2009.
    I consider myself privileged to make a statement on behalf of the Western Group on the occasion of International Women's Day. UN إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Organized, in collaboration with the Human Rights and Gender Sections, the celebration of International Women's Day. UN نظمت، بالتعاون مع قسمي حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Moreover, between 2004 and 2006, 13 outstanding rural women had been decorated with the Order of Merit on the occasion of International Women's Day. UN وبالإضافة إلى ذلك، قلدت 13 امرأة ريفية متميزة وسام الاستحقاق بمناسبة اليوم الدولي للمرأة بين عامي 2004 و 2006.
    In my delegation's opinion, the Conference cannot continue with a repetition of situations such as that which occurred last week on the commemoration of International Women's Day. UN إن وفدي يرى أنه لا يمكن للمؤتمر أن يظل يكرر حالات مثل تلك التي حدثت في الأسبوع الماضي في الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Online video clips on the occasion of International Women's Day UN مشاهد فيديو على الإنترنت بمناسبة اليوم الدولي للمرأة
    IPU also participated in the observance of International Women's Day. UN وشارك الاتحاد البرلماني الدولي أيضا في الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Every year the Bureau of Women's Affairs and a number of private organisations arrange activities in celebration of International Women's Day. UN ينظم مكتب شؤون المرأة وعدد من منظمات القطاع الخاص سنوياً أنشطة للاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Before proceeding further, I would like to make a statement on the occasion of International Women's Day. UN وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Some have used the occasion of International Women's Day to hold public discussions on the unacceptability of violence against women. UN واغتنم بعضها مناسبة اليوم الدولي للمرأة لعقد مناقشات عامة حول عدم مقبولية العنف ضد المرأة.
    Yesterday I attended the seminar organized as part of the celebration of International Women's Day on the prevention of an arms race in outer space. UN لقد حضرت بالأمس الندوة التي تم تنظيمها في إطار الاحتفال باليوم العالمي للمرأة حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    And on the occasion of International Women's Day, my congratulations also go to our lady colleagues in disarmament for their active roles. UN وأقدم التهاني أيضاً بمناسبة اليوم العالمي للمرأة إلى زميلاتنا اللاتي يضطلعن بأدوارٍ فعالة في ميدان نزع السلاح.
    There will be seven competition categories and the results will be tallied to coincide with the celebration of International Women's Day in 2013. UN وتقام المسابقة في سبع فئات، وسيتم الإعلان عن النتائج في عام 2013 في سياق الاحتفال باليوم العالمي للمرأة.
    As a first step, we look forward to honouring the consensus reached in the 2006 session on allowing an NGO representative to address the CD directly on the occasion of International Women's Day. UN وفي مرحلة أولى وكحد أدنى، نتطلع إلى احترام توافق الآراء الذي توصلنا إليه خلال دورة عام 2006 بشأن قيام ممثل عن هذه المنظمات بمخاطبة المؤتمر مباشرة بمناسبة يوم المرأة العالمي.
    A special event was organized as part of the Commission's work in honour of International Women's Day on 5 March 2009. UN ونظمت في إطار عمل اللجنة، في 5 آذار/مارس 2009، مناسبة اجتماعية مكرسة ليوم المرأة الدولي.
    The Japanese Association of International Women's Rights (JAIWR) is a Japanese NGO established in 1987. UN الرابطة اليابانية للحقوق الدولية للمرأة هي منظمة غير حكومية أنشئت في عام 1987.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد