ويكيبيديا

    "of iraqi women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمرأة العراقية
        
    • لنساء العراق
        
    • المرأة العراقية
        
    • بالمرأة العراقية
        
    • من النساء العراقيات
        
    • للنساء العراقيات
        
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the General Federation of Iraqi Women. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري للاتحاد العام للمرأة العراقية.
    The Committee welcomes the work of the General Federation of Iraqi Women aimed at implementation of the Convention. UN وترحب اللجنة بأعمال الاتحاد العام لنساء العراق التي تهدف إلى تنفيذ الاتفاقية.
    There had been references to the General Federation of Iraqi Women and to the existence of a Committee on Women's Rights, both of which seemed to have extensive responsibilities. UN وقد وردت إشارتان إلى الاتحاد العام لنساء العراق وإلى وجود لجنة معنية بحقوق المرأة، يبدو أن لكليهما مسؤوليات واسعة.
    Case report on the weak representation of Iraqi Women in elections UN إعداد تقرير إفرادي عن ضعف تمثيل المرأة العراقية في الانتخابات
    At the same time, we strive to bring the voice of Iraqi Women to all international forums and meetings. UN كما نسعى جاهدين في الوقت عينه إلى إسماع صوت المرأة العراقية في جميع المحافل والاجتماعات الدولية.
    She called on all regional and international organizations to support women's institutions in Iraq and give priority to programmes that included components for the advancement of Iraqi Women. UN ودعت جميع المنظمات الإقليمية والدولية إلى دعم المؤسسات النسائية في العراق وإعطاء الأولوية للبرامج التي تشمل عناصر للنهوض بالمرأة العراقية.
    5. The women's office maintains contacts with non-governmental organizations to achieve its goals of national reconciliation with all sections of Iraqi Women; UN 5 - يحافظ مكتب المرأة على تواصله مع المنظمات غير الحكومية لتحقيق أهدافه في المصالحة الوطنية مع شرائح عديدة من النساء العراقيات.
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    The General Union of Iraqi Women had taken an active part in the work of the various international conferences on women that had taken place since 1975. UN وقد شارك الاتحاد العام للمرأة العراقية بنشاط في أعمال مؤتمرات دولية مختلفة تتعلق بالمرأة عقدت منذ عام ١٩٧٥.
    2010/214. Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN 2010/214 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    The department of women's affairs in the Al-Hakim Foundation is working hard to raise the scientific and cultural level of Iraqi Women to play an effective role in society. UN كما تجهد إدارة شؤون المرأة التابعة لمؤسسة الحكيم في سبيل رفع المستوى العلمي والثقافي للمرأة العراقية كي تضطلع بدور فاعل في المجتمع.
    42. Members of the Committee praised the active and varied role played by the General Federation of Iraqi Women. UN ٢٤ - أثنى أعضاء اللجنة على الدور النشط والمنوع الذي يؤديه الاتحاد العام لنساء العراق.
    Although the General Federation of Iraqi Women had proposed certain measures to the authorities, it was difficult to implement them because of the economic blockade. UN ومع أن الاتحاد العام لنساء العراق اقترح على السلطات اتخاذ تدابير معنية بهذا الشأن فمن الصعب تنفيذ تلك التدابير بسبب الحصار الاقتصادي.
    An active role in the rehabilitation process was also played by the General Federation of Iraqi Women in administering health services, organizing educational seminars and providing financial support. But the economic blockade of the country made the provision of all those measures rather difficult. UN ونوهت بأن الاتحاد العام لنساء العراق يؤدي كذلك، ضمن عملية اعادة التأهيل، دورا نشطا في ادارة الخدمات الصحية، وتنظيم حلقات التوعية، وتقديم الدعم المالي؛ الا أن الحصار الاقتصادي المفروض على البلد يجعل انفاذ كل هذه التدابير أمرا صعبا.
    Members also asked whether the General Federation of Iraqi Women had been opposing the current practices and laws in family relations and whether there were any other areas in which personal laws had such a strong impact on the status of women in Iraq as in the field covered by article 16 of the Convention. UN وسأل اﻷعضاء أيضا عما اذا كان الاتحاد العام لنساء العراق قد عارض الممارسات والقوانين الحالية في مجال العلاقات اﻷسرية، وعما اذا كانت هناك أية حالات أخرى تترتب فيها على قانون اﻷحوال الشخصية آثار شديدة كهذه على وضعية المرأة في العراق في المجال الذي تتناوله المادة ٦١ من الاتفاقية.
    A national strategy to promote the situation of Iraqi Women had also been developed after the Fourth World Conference on Women. UN وقد وضعت أيضا استراتيجية وطنية لتحسين حالة المرأة العراقية عقب انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Research on the religious and political struggle for the rights of Iraqi Women UN إجراء بحوث بشأن الكفاح الديني والسياسي من أجل حقوق المرأة العراقية
    The Iraqi Government has taken a number of measures to improve the situation of Iraqi Women, making exceptional efforts to eliminate violence in general and violence against women in particular, by: UN وقد اتخذت الحكومة العراقية عدد من الإجراءات الحكومية لتحسين واقع المرأة العراقية وقدمت جهوداً استثنائية لأجل القضاء على العنف بشكل عام والذي طال المرأة بشكل خاص من خلال:
    For instance, a high-level National Committee for the Advancement of Iraqi Women had been established, headed by the Minister of Labour and Social Affairs and comprising high-level officials from ministries and bodies concerned with the implementation of the national strategy. UN وضربت مثلا بذلك قائلة إنه قد أنشئت لجنة وطنية عليا للنهوض بالمرأة العراقية برئاسة وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتضم مسؤولين رفيعي المستوى من الوزارات والهيئات المعنية بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    The Iraqi NGO, SOITM Foundation reported that owing to the current situation in Iraq, a large number of Iraqi Women were being recruited by sex traffickers and that some who had been taken to the Gulf States as wives were later used in the local prostitution industry. UN وذكرت المؤسسة العراقية لبحوث حقوق الإنسان لتركمان العراق، وهي منظمة غير حكومية عراقية، أنه بالنظر إلى الوضع الراهن في العراق، فيتم تجنيد عدد كبير من النساء العراقيات من جانب تجار الجنس وأن بعض اللاتي تم اصطحابهن إلى دول الخليج كزوجات استُغل لاحقاً في صناعة الدعارة المحلية.
    The General Federation of Iraqi Women was an NGO for the defence and promotion of women's rights in all areas of public and private life in Iraq. UN والاتحاد العام للنساء العراقيات منظمة غير حكومية للدفاع عن حقوق المرأة والنهوض بهذه الحقوق في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد