On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the following statements of Israeli violations of Lebanese sovereignty: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي لوائح بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية مفصّلة على الشكل التالي: |
Upon instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 7 July 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 تموز/يوليه 2007. |
Summary of Israeli violations and acts of aggression from 23 to 31 July 2007 | UN | موجز بالخروقات الإسرائيلية من 23 ولغاية 31 تموز/يوليه 2007 |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations between 1 and 8 February 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 شباط/فبراير 2007. |
Tangible, practical and serious measures by the international community are necessary to address this unending cycle of Israeli violations. | UN | ومن الضروري أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير ملموسة وعملية وجادة للتصدي لهذه الحلقة المفرغة من الانتهاكات الإسرائيلية. |
List of Israeli violations from 18 August 2006 to 0800 hours | UN | جدول بالخروقات الإسرائيلية اعتبارا من 17 آب/أغسطس 2006 ولغاية 18 آب/ أغسطس 2006 الساعة 00/8 |
Statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty during the period from 1 to 9 November 2005 | UN | جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 ولغاية 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 14 November 2008 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 انظر المرفق. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations during the period from 22 to 31 January 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 22 و 31 كانون الثاني/يناير 2007. |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations during the month of February 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا ملخصا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق). |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical table of Israeli violations during the month of April 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر نيسان/أبريل 2007 (انظر المرفق). |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations between 28 April and 1 May 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 28 نيسان/أبريل ولغاية 1 أيار/مايو 2007 (انظر المرفق). |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical table of Israeli violations during the month of May 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a summary of Israeli violations committed from 8 to 15 June 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أُحيل إليكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 8 و 15 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفق). |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 22 to 29 February 2008 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 22 ولغاية 29 شباط/فبراير 2008. |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 7 March 2008 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 7 آذار/مارس 2008. |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 14 June 2008 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 حزيران/يونيه 2008. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 31 July 2009 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أرفق طيه موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 31 تموز/يوليه 2009 (انظر المرفق). |
The recent attacks against the flotilla bringing humanitarian assistance had been a further illustration of Israeli violations of the human rights of the Palestinian people. | UN | ويعتبر الهجوم الأخير على أسطول الحرية المحمّل بالمساعدات لسكان القطاع دليلا آخر على الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
Statistical breakdown of Israeli violations committed during the month of October 2002 | UN | الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
We have just heard from the Permanent Observer of Palestine a litany of Israeli violations of international conventions and of the relevant resolutions of the General Assembly and Security Council. | UN | لقد استمعنا للتو إلى المراقب الدائم عن فلسطين وهــــو يسرد قائمة طويلة بالانتهاكات اﻹسرائيلية للاتفاقيات الدولية ولقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة. |
A comprehensive decision on the question of Palestine had been adopted, emphasizing, inter alia, the African Union's condemnation of Israeli violations of human rights and international humanitarian law and its concern at the negative consequences of the construction of the wall. | UN | وقد تم اعتماد قرار شامل بشأن قضية فلسطين، شدد، في جملة أمور، على إدانة الاتحاد الأفريقي للانتهاكات الإسرائيلية للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وعلى قلقه للنتائج السلبية المترتبة على تشييد الجدار. |
The following details of Israeli violations were reported in the Arabic press in the city of Jerusalem during the month of March: | UN | وفيما يلي تفاصيل الانتهاكات الاسرائيلية كما تم رصدها من الصحف العربية الصادرة في مدينة القدس خلال شهر آذار/مارس الماضي: |
On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations that took place on 21 and 22 May 2007 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروق الإسرائيلية خلال الفترة بين 21 و 22 أيار/مايو 2007 (انظر المرفق). |