ويكيبيديا

    "of issues arising" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمسائل الناشئة
        
    • من المسائل الناشئة
        
    • القضايا المثارة
        
    • القضايا الناشئة
        
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    However, a number of issues arising out of the project agreement or the operation of the facility may not be the subject of mandatory rules of a public law nature. UN غير أن عددا من المسائل الناشئة عن اتفاق المشروع أو عن تشغيل المرفق ربما لا يكون خاضعا لقواعد إلزامية لها طبيعة القانون العام.
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 1 of the Optional Protocol to the Convention 42 - 47 6 UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 1 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية 42-47 7
    Item 3: Consideration of issues arising out of the reports of the Technology and Assessment Panel UN البند 3: بحث القضايا الناشئة عن تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 مـن البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Modalities and procedures in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocol UN الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocol UN جيم - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    4. The agenda for the consultation was structured around the three pillars of the framework, with multi-stakeholder panels in different sessions addressing a range of issues arising from efforts to operationalize the framework. UN 4- وقد صيغ جدول أعمال المشاورة صياغة متمحورة حول ركائز الإطار الثلاث، وقامت أفرقة تابعة لأصحاب مصلحة متعددين، في جلسات مختلفة، بتناول طائفة من المسائل الناشئة عن جهود تفعيل الإطار.
    They cover a whole range of issues arising from the commitments on human rights, education, health, gender equality, eradication of poverty and hunger, social integration and access to productive employment. UN وهي تتناول مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن الالتزامات في مجالات حقوق الإنسان، والتعليم، والصحة، والمساواة بين الجنسين، والقضاء على الفقر والجوع، والاندماج الاجتماعي، والوصول إلى العمالة المنتجة.
    It was suggested that the UNCITRAL Arbitration Rules, when read in conjunction with other instruments, such as the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, already accommodated a number of issues arising in the online context. UN وأشير إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم، لدى قراءتها باقتران مع الصكوك الأخرى، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، تراعي بالفعل عددا من المسائل الناشئة في سياق استخدام الاتصال الحاسوبي المباشر.
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 6 of the Optional Protocol to the Convention 48 6 UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 6 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية 48 8
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 1 of the Optional Protocol to the Convention UN ألف- الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 1 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    The State has published specific documents on the resolution of issues arising in connection with social safeguards for clerical personnel, and has completed the basic implementation of full coverage on a voluntary basis. UN وقد نشرت الدولة وثائق محددة بشأن حل القضايا الناشئة فيما يتعلق بالضمانات الاجتماعية لمن يشغلون وظائف رجال دين، وانتهت من التنفيذ الإجمالي للتغطية الكاملة على أساس طوعي.
    Concerning the discontinuation of translations of written replies to the lists of issues arising from the human rights treaty bodies, the Committee was informed, upon enquiry, that this change was communicated in a note verbale in 2012 which advised that the Secretariat had dispensed with the practice. UN وبشأن وقف ترجمات الردود الخطية على قائمة القضايا الناشئة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، أبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أنه جرى الإبلاغ عن هذا التغيير عن طريق مذكرة شفوية في عام 2012 جاء فيها أن الأمانة العامة استغنت عن هذه الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد