ويكيبيديا

    "of issues raised by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المسائل التي أثارتها
        
    • القضايا التي أثارتها
        
    • من المسائل التي أثارها
        
    • المسائل التي يثيرها
        
    • من القضايا التي أثارها
        
    • لمسائل أثارتها
        
    • بمسائل تثيرها
        
    • للقضايا التي أثارتها
        
    • للقضايا التي أثارها
        
    OIOS notes that the UNMIK Administration acknowledged the merit of a number of issues raised by the audit. UN ويلاحظ المكتب أن إدارة البعثة قد أقرت بوجاهة عدد من المسائل التي أثارتها عملية المراجعة.
    52. The Deputy Minister of the Interior made comments on a number of issues raised by the delegations. UN 52- وأبدى نائب وزير الداخلية تعليقات بشأن عدد من المسائل التي أثارتها الوفود.
    Section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion, together with specific comments. UN ويتضمن الفرع الرابع موجز القضايا التي أثارتها الحكومات بغية مناقشتها، إلى جانب تعليقات محددة.
    The Committee decided to defer the application once again, pending receipt of further clarification of a number of issues raised by its members. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب مرة أخرى انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاح لعدد من المسائل التي أثارها الأعضاء.
    In the future, the Office will provide further statistics on types of issues raised by males or females by location and further related analysis, provided that there are patterns worthy of note. UN وفي المستقبل، سيقدم المكتب المزيد من الإحصاءات بشأن أنواع المسائل التي يثيرها الذكور أو الإناث حسب الموقع وتحليلات أخرى ذات صلة، شريطة أن تكون هناك أنماط جديرة بالملاحظة.
    One delegate expressed satisfaction that a number of issues raised by delegates at last year's session had been addressed in this year's report. UN وأعرب أحد المندوبين عن ارتياحه لأن عدداً من القضايا التي أثارها المندوبون في دورة السنة الأخيرة قد عولجت في تقرير هذه السنة.
    Information received from observers is provided in section III, and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها.
    The Meeting took note of issues raised by specific situations of migration, such as the situation of persons forced to leave their countries or displaced internally because of armed conflict. UN 44- وقد أحاط الاجتماع علما بمسائل تثيرها أوضاع معينة في إطار الهجرة، ومنها مثلا وضع الأشخاص المجبرين على مغادرة بلدانهم أو المشرّدين داخليا بسبب النـزاعات المسلّحة.
    Section III provides information received from observers and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion, together with views of observers. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، في حين يتضمن الفرع الرابع موجزاً للقضايا التي أثارتها الحكومات لإمكانية مناقشتها، إلى جانب آراء المراقبين.
    41. Figure 7 shows a breakdown of issues raised by staff of the Secretariat in 2008. UN 41 - يبين الشكل 7 توزيعا للقضايا التي أثارها موظفو الأمانة العامة في عام 2008.
    37. In his response, the Director of HRS took note of the wide rage of issues raised by delegations. UN 37- وقال مدير دائرة الموارد البشرية، في معرض رده، إنه أحاط علماً بالعدد الكبير من المسائل التي أثارتها الوفود.
    He observed that a number of issues raised by UNHCR, in particular the challenge of consistency in the examination of reports, had been taken up by treaty bodies and called for further efforts to harmonize working methods. UN ولاحظ أن عددا من المسائل التي أثارتها المفوضية، ولا سيما التحدي المتمثل في الاتساق في دراسة التقارير، قد تناولته الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات ودعا إلى مواصلة الجهود الرامية إلى مواءمة أساليب العمل.
    49. Mr. Riveros (Chile) said that supplementary written information on a number of issues raised by the Committee would be circulated to all members. UN 49 - السيد ريفيروس (شيلي): قال إن معلومات كتابية إضافية عن عدد من المسائل التي أثارتها اللجنة ستعمم على جميع الأعضاء.
    9. At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Zimbabwe Association for Crime Prevention and Rehabilitation of the Offender to the 2000 session, pending further clarification of a number of issues raised by the Committee. UN 9 - كانت اللجنة قد قررت في جلستها المستأنفة لعام 1999 إرجاء النظر في طلب رابطة زمبابوي لمنع الجريمة وإعادة تأهيل الخارجين على القانون إلى دورتها لعام 2000، ريثما ترد إيضاحات إضافية بشأن عدد من المسائل التي أثارتها اللجنة.
    1. The present report1 addresses a number of issues raised by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in discussions held during its nineteenth session (22 June to 10 July 1998). UN ١ - يتناول هذا التقرير)١( عددا من المسائل التي أثارتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المناقشات التي دارت أثناء دورتها التاسعة عشرة )٢٢ حزيران/يونيه إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨(.
    The comments cover a wide range of issues raised by the Unit regarding the management of common services at Vienna and provide information on the JIU proposal for an examination and review of the existing cost-sharing mechanisms among the Vienna-based organizations. UN وتغطي التعليقات طائفة واسعة من المسائل التي أثارتها الوحدة بشأن إدارة الخدمات العامة في فيينا وتقدم معلومات عن اقتراح وحدة التفتيش المشتركة إجراء دراسة واستعراض للآليات الحالية لاقتسام التكاليف فيما بين المنظمات التي مقرها فيينا.
    Summary of issues raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with actions UN موجز القضايا التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية والتدابير المتخذة والتوصيات
    22. The Committee deferred its consideration of the application of the following non-governmental organization, with the agreement of the organizations concerned, pending further clarification of a number of issues raised by the Committee: UN 22 - أرجأت اللجنة نظرها في طلب المنظمة غير الحكومية التالية، بموافقة المنظمتين المعنيتين، وذلك في انتظار الحصول على المزيد من التوضيحات بشأن عدد من القضايا التي أثارتها اللجنة:
    13. The Advisory Committee also points out that a number of issues raised by the Independent Panel are not addressed by the management review. UN 13 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أن الاستعراض الإداري لم يعالج عدداً من المسائل التي أثارها الفريق المستقل.
    Information on the Office's mandate had been published in various Director-General's Bulletins, as had the Charter of the Internal Oversight Group, which had addressed a number of issues raised by the External Auditor. UN هذا، وقد نشرت المعلومات عن الولاية المسندة إلى المكتب في مختلف نشرات المدير العام، وكذلك المعلومات عن ميثاق فريق الرقابة الداخلية، الذي تناول عددا من المسائل التي أثارها مراقب الحسابات الخارجي.
    One P-4 post is requested for the Financial Support Section to coordinate and follow up on the implementation of issues raised by the internal and external auditors, in particular those related to mission liquidation issues. UN وإحدى الوظيفتين من رتبة ف - ٤ مطلوبة لقسم الدعم المالي من أجل تنسيق ومتابعة تنفيذ المسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون، وخاصة تلك التي تتعلق بقضايا تصفية البعثات.
    One delegate expressed satisfaction that a number of issues raised by delegates at last year's session had been addressed in this year's report. UN وأعرب أحد المندوبين عن ارتياحه لأن عدداً من القضايا التي أثارها المندوبون في دورة السنة الأخيرة قد عولجت في تقرير هذه السنة.
    Section III provides information received from observers, and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد