ويكيبيديا

    "of its budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من ميزانيتها
        
    • من ميزانيته
        
    • لميزانيتها
        
    • في ميزانيتها
        
    • لميزانيته
        
    • بميزانيتها
        
    • الميزانية لديها
        
    • من ميزانيها
        
    • ميزانيتها من
        
    As result, UNHCR will be able to further reduce the portion of its budget directed to PS. UN ونتيجة لذلك، ستتمكن المفوضية من مواصلة خفض نسبة ما يوجه من ميزانيتها إلى دعم البرامج.
    Its main priorities at this time are food security, education and health, which take up much of its budget. UN وتتناول أولوياتها الرئيسية في الوقت الحالي الأمن الغذائي والتعليم والصحة التي تستحوذ على جزء كبير من ميزانيتها.
    Currently, the National Protection Unit assigns some 25 per cent of its budget to protecting trade unionists. UN ففي الوقت الراهن، تخصص الوحدة الوطنية للحماية نحو 25 في المائة من ميزانيتها لحماية النقابيين.
    The country has made efforts to reduce poverty levels, allocating a significant percentage of its budget to social sectors. UN وقد قام البلد بجهود للحد من مستويات الفقر، حيث خصص نسبة مئوية هامة من ميزانيته للقطاعات الاجتماعية.
    The IAEA should pursue a more balanced distribution of its budget with equal importance given to each of the three pillars. UN وينبغي للوكالة أن تعتمد توزيعاً أكثر توازناً لميزانيتها بإيلاء اهتمام متساوٍ بكل من الأركان الثلاثة.
    Development aid represented another 18 per cent of its budget. UN ومثَّلت المعونة الإنمائية نسبة إضافية تصل إلى 18 في المائة من ميزانيتها.
    In 1998 Cuba allocated 41 per cent of its budget to social services. UN وفي عام ١٩٩٨ خصصت كوبا ٤١ في المائة من ميزانيتها للخدمات الاجتماعية.
    It allocated a significant portion of its budget towards expanding women's education, which was free up to the twelfth grade. UN وأضاف أنها خصصت جزءاً كبيراً من ميزانيتها للتوسع في تعليم المرأة ومجانيته حتى الصف الثاني عشر.
    Annually, the government spends 200 billion Vietnamese dong of its budget on job creation. UN وتنفق الحكومة سنويا 200 بليون دونغ فييتنامي من ميزانيتها على توليد فرص العمل.
    Sixty per cent of its budget went to education, which was of central importance to the refugees themselves, and was of high quality. UN ويخصص ستون في المائة من ميزانيتها للتعليم الذي يحظى بأهمية محورية لدى اللاجئين أنفسهم والذي يتسم بجودة عالية.
    He emphasized that the United Nations devoted only 1.5 per cent of its budget to the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأكد المدير أن الأمم المتحدة لا تخصص سوى 1.5 في المائة من ميزانيتها لمفوضية حقوق الإنسان.
    He said that today his Government allocated 30 per cent of its budget to debt repayment. UN وقال إن حكومته اليوم خصصت 30 في المائة من ميزانيتها لسداد الديون.
    Annually the State spends 15 per cent of its budget on eliminating the consequences of the accident. UN وتنفق الدولة سنويا 15 في المائة من ميزانيتها للقضاء على آثار الحادث.
    As a basic policy, ESA committed one per cent of its budget to education and outreach. UN وكسياسة أساسية، تفرد الإيسا 1 في المائة من ميزانيتها للتعليم والأنشطة الوصولة.
    To that end, the Government was allocating a substantial share of its budget to the social sector, and several social programmes had been established as a result. UN ومن أجل تحقيق ذلك، خصصت الحكومة جزءا كبيرا من ميزانيتها للقطاع الاجتماعي مما مكن من إنشاء عدة برامج اجتماعية.
    The Government of Fiji spends 20 per cent of its budget on education. UN وتنفق حكومة فيجي 20 في المائة من ميزانيتها على التعليم.
    UNODC resources for demand reduction have remained stable in recent years, at approximately 13 per cent of its budget. UN فقد ظلت موارد المكتب الخاصة بخفض الطلب مستقرة في السنوات الأخيرة عند حد يناهز 13 في المائة من ميزانيته.
    Irish Aid is now directing 20 per cent of its budget to hunger-related activities. UN ويوجه برنامج المعونة الأيرلندية حاليا 20 في المائة من ميزانيته للأنشطة المتصلة بمشكلة الجوع.
    Yet 92 per cent of its budget came not from those bodies but from voluntary contributions. UN ومع ذلك، فإن نسبة 92 في المائة من ميزانيته لا تأتي من تلك الهيئات، بل من تبرعات.
    Japan emphasized that it was paying close attention to the Agency's management of its budget and operations. UN وأكدت اليابان أنها تولي اهتماما لصيقا لإدارة الوكالة لميزانيتها وعملياتها.
    He hoped that both donor and host countries would step up their much appreciated support to UNRWA so that it could tackle such pressing needs as the implementation of its reform programme and removal of its budget deficit. UN وأعرب عن أمله في أن تضاعِف البلدان المانحة والمضيفة على حدٍ سواء من دعمها الذي يحظى بكل تقدير للأونروا حتى تتمكن من تلبية الاحتياجات الملحّة من قبيل تنفيذ برنامجها الإصلاحي وإنهاء العجز في ميزانيتها.
    The current level of its budget allows only for the carrying out of pilot programmes in certain areas and countries, whereas the problem calls for universal attention. UN إن المستوى الحالي لميزانيته لا يسمح إلا بتنفيذ برامج نموذجية، في مناطق وبلدان معينة في حين أن المشكلة تتطلب اهتماما عالميا.
    84. However, during 1994, UNICEF had undertaken a major management review, which among other things, recommended that UNICEF adopt what was called an integrated budget approach, entailing fundamental changes in the scope and content of its budget presentation. UN ٨٤ - ومع هذا، فإن اليونيسيف قد اضطلعت، أثناء عام ١٩٩٤، باستعراض كبير لﻹدارة، وقد أوصى هذا الاستعراض، من بين ما أوصى به، بأن تأخذ اليونيسيف بما يُسمى " نهج الميزانية الموحد " ، وهذا يعني القيام بتغييرات أساسية في نطاق ومضمون عرض الميزانية لديها.
    The Palestinian Authority devoted 6 per cent of its budget to the salaries of convicted terrorists that would be much better spent on the education and welfare of Palestinian children. UN وقال إن السلطة الفلسطينية تخصص ستة في المائة من ميزانيها لصرف أجور لإرهابيين مدانين وأنه حري بها أن تنفقها على تعليم ورفاه الأطفال الفلسطينيين.
    As a result of these efforts, Botswana is funding over 90 per cent of its budget from domestic resources. UN ونتيجة لهذه الجهود، تمول بوتسوانا أكثر من 90 في المائة من ميزانيتها من الموارد المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد