The Secretary-General proposes that this issue be revisited by the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session. | UN | ويقترح الأمين العام أن تعود الجمعية العامة إلى بحث هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
If necessary, revised estimates should be submitted to the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session. | UN | وينبغي عند الضرورة تقديم تقديرات منقحة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
The results of such studies will be reported to the Assembly during the resumed part of its fifty-ninth session. | UN | وسوف تبلغ نتائج هذه الدراسات إلى الجمعية خلال الجزء المستأنف من دورتها التاسعة والخمسين. |
4. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Missiles " . | UN | 4 - تقــرر أن تدرج البند المعنون " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين. |
4. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Missiles " . | UN | 4 - تقــرر أن تدرج البند المعنون " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين. |
The General Assembly decided to include the item in the provisional agenda of its fifty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
The matter should be reported on in the context of the comprehensive report of the Secretary-General on strengthening security, to be submitted to the General Assembly at the first part of its fifty-ninth session. | UN | وينبغي رفع تقرير بشأن هذه المسألة في إطار التقرير الشامل للأمين العام بشأن تعزيز الأمن، والمتعين تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
Accordingly, the Committee recommends that the first trial report be produced in time for submission to the General Assembly at the first part of its fifty-ninth session. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بإعداد التقرير الذي يمثل المحاولة الأولى وإصداره في وقت يتيح تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
It wished once more to stress the importance of accountability in the United Nations system, as requested by the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session. | UN | وتود المجموعة أن تشدد مرة أخرى على أهمية المساءلة في منظومة الأمم المتحدة، حسبما طلبت الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
The incremental approach he recommended coincided with the view which India had firmly put forward when the Secretariat presented the package of security measures to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session. | UN | والنهج التدريجي الذي أوصى به متطابق مع الرأي الذي طرحته الهند بقوة عندما عرضت الأمانة العامة مجموعة التدابير الأمنية على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
In lieu of the regional intergovernmental preparatory meeting, the Commission in the first phase of its fifty-ninth session, considered transit transport issues in landlocked and transit developing countries as part of its main agenda. | UN | وعوضا عن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي الإقليمي، نظرت اللجنة في المرحلة الأولى من دورتها التاسعة والخمسين في مسائل النقل العابر، في البلدان غير الساحلية النامية وبلدان العبور النامية، كجزء من جدول أعمالها الرئيسي. |
16. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the second part of its fifty-ninth session on the implications of the experiment for human resources management policies; | UN | 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الآثار المترتبة على التجربة بالنسبة لسياسات إدارة الموارد البشرية؛ |
Any additional requirements resulting from the Security Council decision on the Mission which exceeded the 2004/05 budget should be presented as revised estimates to be submitted to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session. | UN | وينبغي أن تعرض أي متطلبات إضافية ناجمة عن قرار مجلس الأمن بشأن هذه البعثة مما يتجاوز ميزانية الفترة 2004/2005 بوصفها تقديرات تقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأساسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
This authorization has been granted by the Assembly pending review of the full budget of the Operation for the 2004/05 financial period at the main part of its fifty-ninth session. | UN | وقد منحتني الجمعية هذا الإذن ريثما يتم استعراض الميزانية الكاملة للبعثة للفترة المالية 2004-2005 خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
The Secretary-General would report to the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session on action required for appropriation of the balance of requirements, up to $23.3 million, for the year 2005 for completion of the work of the Court. Annex I | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين عن الإجراء المطلوب لاعتماد الرصيد اللازم لسد الاحتياجات والذي يصل إلى 23.3 من ملايين الدولارات، لعام 2005، من أجل إتمام عمل المحكمة. |
The Secretary-General would continue to seek voluntary contributions and would revert to the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session on the status of the Court's financial position and, as necessary, seek appropriation of the balance of the required overall resources. | UN | وسيواصل الأمين العام سعيه للحصول على تبرعات، وسيرجع إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين بشأن حالة الوضع المالي للمحكمة والسعي، عند الضرورة، إلى الحصول على اعتماد برصيد الموارد الإجمالية المطلوبة. |
90. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Questions relating to information " . | UN | 90 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " . |
In the same resolution, the Assembly decided to include the item on cooperation between the United Nations and AALCO in the provisional agenda of its fifty-ninth session. | UN | وفي القرار نفسـه، قضـت الجمعية العامة بـإدراج البند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين. |
" 30. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled `Towards a nuclear-weapon free world: a new agenda', and to review the implementation of the present resolution at that session. " | UN | " 30 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانه " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة. " |
30. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: a new agenda " , and to review the implementation of the present resolution at that session. | UN | 30 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانه " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة. |
13. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina " . | UN | 13 - تقرر أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
The Council further endorsed the decision of the Commission to request the expanded Bureau of its fifty-ninth session to submit, at the initial stage of the fifty-ninth session, proposals on how to proceed to consider this question in 2003 under the same agenda item. | UN | وأيد المجلس كذلك مقرر اللجنة أن ترجو من المكتب الموسع لدورتها التاسعة والخمسين أن يقدم في المرحلة الأولية من الدورة التاسعة والخمسين مقترحات بشأن كيفية المضي قُدماً والنظر في هذه المسألة في عام 2003 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
16. Decides also to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session a specific item entitled " Prevention of armed conflict " . | UN | 16 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة الخمسين بندا محددا بعنوان " منع نشوب الصراعات المسلحة " . |