ويكيبيديا

    "of its general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة العام
        
    • العامة للجنة
        
    • اللجنة العامة
        
    • العامة التاسعة
        
    In the light of its general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development, the Committee recommends that the State party: UN 57- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) المتعلق بصحة المراهقين ونمائهم، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In light of its general comment No. 34 (2011), the State party should fully guarantee the right to freedom of expression in all its forms. UN في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 34(2011)، ينبغي أن تضمن الدولة الطرف بالكامل الحق في حرية التعبير بجميع أشكالها.
    In light of its general comment No. 34 (2011), the State party should fully guarantee the right to freedom of expression in all its forms. UN في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 34(2011)، ينبغي أن تضمن الدولة الطرف بالكامل الحق في حرية التعبير بجميع أشكالها.
    Moreover, it was useful to have a statement backed by a case, namely the Kang case, since, as had always been recognized by the Committee, the strength of its general Comments derived from its jurisprudence. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المفيد أن يكون هناك نص تدعمه قضية مثل قضية كانغ، بما أن قوة التعليقات العامة للجنة مستمدة من اجتهاداتها الفقهية، كما اعترفت دائما بذلك.
    The Committee recommends that the State party adopt legislation, in the light of its general recommendation XXV (1993), to ensure the full and adequate implementation of article 4 of the Convention in its domestic legal system. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تشريع، في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 25(1993)، لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وكافياًً في نظامها القانوني المحلي.
    Regarding the latter, and in light of its general recommendation No. 8 (1990) on identification with a particular racial or ethnic group (art.1, paras. 1 and 4), the Committee underlines the utmost importance of self-identification of individuals belonging to particular racial or ethnic groups. UN وفيما يتعلق بهذا الأمر، وفي ضوء توصية اللجنة العامة رقم 8(1990) المتعلقة بتحديد الأفراد هويتهم من حيث انتمائهم لجماعات عرقية أو إثنية معنية (الفقرتان 1 و4 من المادة 1)، تؤكد اللجنة الأهمية القصوى لتحديد الأفراد المنتمين لجماعات عرقية أو إثنية معنية لهذه الهوية بأنفسهم.
    In the light of its general comment No. 13 (CRC/C/GC/13, 2011) the Committee urges the State party to prioritize the elimination of all forms of violence against children, by paying particular attention to gender. UN 44- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 13 (CRC/C/GC/13، 2011)، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وذلك بإيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس.
    35. In light of its general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities, the Committee recommends that the State party: UN 35- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In light of its general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities (CRC/C/GC/9), the Committee recommends that the State party: UN 61- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/GC/9)، توصي الدولةَ الطرفَ بما يلي:
    77. In light of its general comment No. 13 (2011), the Committee urges the State party to: UN 77- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 13(2011)، تحث الدولة الطرف على ما يلي:
    48. The Committee recommends that the State party, in its next periodic report, provide more disaggregated and comparative data on public health, including an indication of indicators and benchmarks used in its national health strategies, as explained in paragraphs 57 and 58 of its general Comment No. 14 (2000). UN 48- وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات إضافية مفصلة ومقارنة عن الصحة العامة، بما في ذلك بيانا عن المؤشرات والمقاييس التي تستخدمها في استراتيجياتها الوطنية في مجال الصحة، وفقاً لما عبرت عنه الفقرتان 57 و58 من تعليق اللجنة العام رقم 14(2000).
    617. In light of its general comment No. 2 (2002) on the role of independent national human rights institutions in the protection and promotion of the rights of the child, the Committee recommends that the State party: UN 617- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party take note of its general comment No. 6 (2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin; UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تحيط الدولة الطرف علماً بتعليق اللجنة العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم خارج بلدانهم الأصلية؛
    In the light of its general comment No. 5 (2003) on general measures of implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Committee urges the State party to expeditiously improve its data collection system. UN 20- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 5(2003) المتعلق بالتدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، تحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع بتحسين نظام جمع البيانات.
    In the light of its general comment No 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration, the Committee recommends that the State party: UN 36- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 14(2013) المتعلق بحقّ الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفُضلى، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In the light of its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard, the Committee recommends that the State party take measures to strengthen that right in accordance with article 12 of the Convention. UN 38- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 12(2009) المتعلق بحق الطفل في الاستماع إليه. توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتعزيز ذلك الحق وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    The HR Committee noted with satisfaction that in the determination of cases the New Zealand courts take account of the Covenant and of its general comments. UN 60- لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بارتياح أن محاكم نيوزيلندا تراعي العهد والتعليقات العامة للجنة عند البت في القضايا(131).
    In light of its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the State party should remind public prosecutors of the general importance of prosecuting all racist acts and imposing sanctions that are proportionate to the gravity of such acts. UN ويتعين على الدولة الطرف، في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، أن تُذكّر أعضاء النيابة العامة بأهمية مقاضاة جميع الأفعال العنصرية، بوجه عام، وفرض العقوبات التي تتناسب مع خطورة هذه الأفعال.
    In the light of its general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent, the Committee reiterates its request that the State party provide information on people of African descent, a vulnerable and small minority that needs all the protections established in the Convention. UN في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 34(2011)، المتعلقة بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي، الذين هم قليلو العدد وأوضاعهم ضعيفة، مما يوجب منحهم جميع ضمانات الحماية المنصوص عليها في الاتفاقية.
    In light of its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee urges the State party to respect the traditional systems of justice of indigenous peoples, in accordance with international human rights standards, including by establishing special indigenous courts. UN في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 31(2005)، المتعلقة بمنع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، تحث اللجنة الدولة الطرف على احترام نظم العدالة التقليدية للشعوب الأصلية وفقاً للنظام الدولي لحقوق الإنسان، بسبل منها وضع ولاية قضائية خاصة بالشعوب الأصلية.
    In light of its general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee recommends that the State party intensify its special measures to promote the economic, social and cultural rights of the Roma community, ensuring that all policies and programmes affecting them are designed, implemented, monitored and evaluated with the full participation of organizations representing them. UN وفي ضوء توصية اللجنة العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الغجر، توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف تدابيرها الخاصة لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لجماعة الروما، وضمان صياغة جميع السياسات والبرامج التي تؤثر عليهم وتنفيذها ورصدها وتقييمها بمشاركة كاملة للمنظمات التي تمثلهم.
    Further, in the light of its general recommendation XIX, the Committee encourages the State party to continue monitoring all tendencies which may give rise to racial or ethnic segregation and endeavour to combat the negative consequences of such tendencies. UN كذلك، فإن اللجنة في ضوء توصيتها العامة التاسعة عشرة، تشجع الدولة الطرف على مواصلة رصد جميع الاتجاهات التي قد تفضي إلى تمييز قومي أو إثني، والسعي إلى القضاء على الآثار السلبية الناجمة عن هذه النزعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد