ويكيبيديا

    "of its programme of work for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من برنامج عملها لعام
        
    • من برنامج عمل
        
    • برنامج عمله للفترة
        
    • لبرنامج عملها لعام
        
    • برنامج عمله لفترة
        
    • من برنامج عملها للفترة
        
    In response, the Unit conducted as part of its programme of work for 2009, a review of the internal environmental policies and practices of the secretariats of the organizations across the United Nations system. UN واستجابة لهذا الاقتراح، أجرت الوحدة كجزء من برنامج عملها لعام 2009، استعراضاً للسياسات والممارسات البيئية الداخلية التي تتبعها أمانات المؤسسات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    In response, the Unit conducted as part of its programme of work for 2009, a review of the internal environmental policies and practices of the secretariats of the organizations across the United Nations system. UN واستجابة لهذا الاقتراح، أجرت الوحدة كجزء من برنامج عملها لعام 2009، استعراضاً للسياسات والممارسات البيئية الداخلية التي تتبعها أمانات المؤسسات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    I. INTRODUCTION As part of its programme of work for 2007, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of funding and staffing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 1 - أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً لتمويل وملاك وظائف مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على أساس أن هذا الاستعراض جزء من برنامج عملها لعام 2007.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    As part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a system-wide review of national execution (NEX) of technical cooperation projects in the United Nations system organizations. UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2008، استعراضاً على صعيد المنظومة للتنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    As part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a system-wide review of national execution (NEX) of technical cooperation projects in the United Nations system organizations. UN 1 - أجرت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2008، استعراضاً على صعيد المنظومة للتنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    As part of its programme of work for 2007, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of funding and staffing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً لتمويل وملاك وظائف مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على أساس أن هذا الاستعراض جزء من برنامج عملها لعام 2007.
    I. INTRODUCTION As part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review entitled " Travel arrangements within the United Nations system " from February to November 2009, based on a proposal submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 1 - قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية بعنوان " ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة " في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بالاستناد إلى مقتَرح مقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of ethics in the United Nations System. UN 1 - قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية للأخلاقيات في منظومة الأمم المتحدة.
    As part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review entitled " Travel arrangements within the United Nations system " from February to November 2009, based on a proposal submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية بعنوان " ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة " في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بالاستناد إلى مقتَرح مقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of ethics in the United Nations System. UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية للأخلاقيات في منظومة الأمم المتحدة.
    1. As part of its programme of work for 2012, the JIU conducted a review entitled " Review of enterprise resource planning (ERP) systems in United Nations organizations " . UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة كجزء من برنامج عملها لعام 2012 استعراضاً تحت عنوان " استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة " (نظم التخطيط).
    1. In response to paragraph 10 of General Assembly resolution 47/170, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People convened a seminar on assistance to the Palestinian people as part of its programme of work for 1993. UN ١ - استجابة للفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٠، عقدت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف حلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وذلك كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٣.
    25. As part of its programme of work for 2010, the JIU conducted a review of the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action, as requested by the General Assembly in December 2009. UN 25 - كجزء من برنامج عملها لعام 2010، أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضا لنطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه، بناء على طلب الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    As part of its programme of work for 2011, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted, from February to November 2011, a review entitled " The management of sick leave in the United Nations system " , based on an internal JIU proposal supported by eight JIU participating organizations. UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كجزء من برنامج عملها لعام 2011، بإجراء استعراض بعنوان " عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة " ، بالاستناد إلى مقترَح داخلي للوحدة حظي بالتأييد من ثماني منظمات مشارِكة في الوحدة.
    As part of its programme of work for 2012, the JIU conducted a review entitled " Review of enterprise resource planning (ERP) systems in United Nations organizations " . UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة كجزء من برنامج عملها لعام 2012 استعراضاً تحت عنوان " استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة " (نظم التخطيط).
    WMO World Meteorological Organization 1. As part of its programme of work for 2012, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted, from January to November 2012, a review on " lump-sum payments in lieu of entitlements " , based on a proposal submitted by the Department of Management (DM) of the United Nations Secretariat. UN 1 - قامت وحدة التفتيش المشتركة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كجزء من برنامج عملها لعام 2012، بإجراء استعراض لمسألة " دفع مبلغ إجمالي مقطوع بدلاً من الاستحقاقات " ، بالاستناد إلى مقترَح مقدم من إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Advisory Committee will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item/segment of its programme of work for the first session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره.
    As part of its programme of work for 2012-2013, the Evaluation Office launched evaluations of each of the five regional programmes, for Africa, Asia and the Pacific, Arab States, Europe and the Commonwealth of Independent States, and Latin America and the Caribbean. UN وقد شرع مكتب التقيـيم، في إطار برنامج عمله للفترة 2012-2013، في إجراء عمليات تقيـيم لكل من البرامج الإقليمية الخمسة، لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit this annual report of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2011 and a description of its programme of work for 2012. UN عملا بالفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أعرض هذا التقرير السنوي للوحدة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ووصفا لبرنامج عملها لعام 2012.
    UNEP is currently evaluating the implementation of its programme of work for the biennium 2012-2013, which includes evaluations of both subprogrammes and projects. UN ويعكف برنامج البيئة حاليا على تقييم تنفيذ برنامج عمله لفترة السنتين 2012-2013، ويتضمن ذلك عمليات تقييم لكل من البرامج الفرعية والمشاريع.
    15. Members expressed their general satisfaction with the detailed report and indicated their support for the work that had been undertaken during the reporting period by the Authority as part of its programme of work for the period 2011-2013. UN 15 - وأعرب الأعضاء عن ارتياحهم العام للتقرير المفصّل وأبدوا دعمهم للعمل الذي اضطلعت به السلطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من برنامج عملها للفترة 2011-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد