ويكيبيديا

    "of its report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تقريرها المؤرخ
        
    • من تقريرها الصادر
        
    • من تقريره المؤرخ
        
    • من تقريرها لعام
        
    • بتقريرها المؤرخ
        
    • من تقرير اللجنة المؤرخ
        
    • من تقريرها عن
        
    In this connection, the Committee recalls and reiterates paragraphs 8 to 17 of its report of 1 December 2000 (A/55/658). UN وتذكر اللجنة في هذا الصدد بالفقرات 8-17 من تقريرها المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 (A/55/658) وتكرر التأكيد عليها.
    20. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions stated in paragraph 9 of its report of 28 September 2005 (A/60/387): UN 20- ذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 9 من تقريرها المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/387) ما يلي:
    The Committee recalls that it commented on the matter in paragraphs 8 and 9 of its report of 5 December 1997 (A/52/7/Add.2). UN وتعيد اللجنة إلى اﻷذهان أنها أبدت تعليقات على هذه المسألة في الفقرتين ٨ و ٩ من تقريرها المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    The Committee therefore recommends that the next report be prepared in the format recommended by the Committee in paragraph 44 of its report of 22 October 1996 (A/51/533). UN ومن ثم فإن اللجنة توصي بإعداد التقرير المقبل في الشكل الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٤٤ من تقريرها المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ (A/51/533).
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 15 of its report of 28 May 1997 (A/51/910), recommended that the General Assembly appropriate $44.6 million gross for the period. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٥ من تقريرها المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ A/51/910)( بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٤٤,٦ مليون دولار للفترة المذكورة.
    31. In paragraph 50 of its report of 26 February 2010 (A/64/683), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that risk management be embedded in the various departments rather than in a separate structure. UN 31 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 50 من تقريرها المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010 (A/64/683)، بأن تكون إدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من الإدارات المختلفة، لا هيكلاً منفصلاً عنها.
    2. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 17 of its report of 30 September 1997 (A/52/407), recommended that the General Assembly approve the budget for the Logistics Base. UN ٢ - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ١٧ من تقريرها المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/407) الجمعية العامة بالموافقة على ميزانية قاعدة السوقيات.
    40. In paragraph 16 of its report of 2 June 1995 (A/49/766/Add.1), the Advisory Committee noted the additional expenditures incurred for periodic travel of mission staff for banking transactions and of related bank charges. UN ٤٠- أشارت اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٦ من تقريرها المؤرخ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/49/766/Add.1( الى النفقات الاضافية المتكبدة فيما يتعلق بسفر موظفي البعثة دوريا للقيام بمعاملات مصرفية وفيما يتعلق بالرسوم المصرفية.
    Humanitarian activities 34. In paragraph 5 of its report of 12 March 1996 (A/50/889), the Advisory Committee noted that in the report of the Secretary-General on the financing of UNFICYP (A/50/722/Add.1), no mention had been made of UNFICYP's humanitarian activities. UN ٣٤- لاحظت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٥ من تقريرها المؤرخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/889). أن تقرير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص )A/50/722/Add.1( لم يتضمن أي ذكر لﻷنشطة اﻹنسانية التي تضطلع بها القوة.
    The Advisory Committee, in paragraph 42 of its report of 5 December 1995 (A/49/753) recommended that the number of international contractual personnel not exceed 1,500. UN أوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٤٢ من تقريرها المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ (A/49/753)، بألا يتجاوز عدد الموظفين التعاقديين الدوليين ٥٠٠ ١ فرد.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 53 of its report of 7 October 1992 (A/47/500) and requests the Secretary-General to provide detailed information on the steps taken. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بالفقرة ٥٣ من تقريرها المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (A/47/500) وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات مفصلة عن الخطوات المتخذة.
    14. On 4 March 1999, the Special Committee met the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, with reference to the recommendations contained in paragraphs 183-185 of its report of 11 November 1998 (A/53/661). UN ١٤ - وفي ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، اجتمعت اللجنة الخاصة بمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، ماري روبنسون، بشأن التوصيات الواردة في الفقرات ١٨٣-١٨٥ من تقريرها المؤرخ ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )A/53/661(.
    In paragraph 111 of its report of 21 May 1998 (A/53/127), the Special Committee reaffirmed these recommendations, and reiterated its interest in receiving a report in this regard. UN وأكدت اللجنة الخاصة هذه التوصيات من جديد في الفقرة ١١١ من تقريرها المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ (A/53/127) وكررت اﻹعراب عن اهتمامها بتلقي تقرير في هذا الصدد.
    The Assembly’s decision to provide a four-month bridging appropriation initially for the maintenance of the Mission was based on the Advisory Committee’s recommendation contained in paragraph 4 of its report of 13 May 1998 (A/52/860/Add.8). UN ويستند قرار الجمعية العامة المتعلق بتوفير اعتماد أولي مرحلي لمدة أربعة أشهر لمواصلة البعثة إلى توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها المؤرخ ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨ )A/52/860/Add.8(.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 54 of its report of 12 April 2004 (A/58/759/Add.8), recommended that the General Assembly appropriate $198,331,600 gross for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 54 من تقريرها المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2004 (A/58/759/Add.8)، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 600 331 198دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    14. The Committee notes that in response to the recommendations contained in paragraphs 7 and 8 of its report of 12 November 2003 (A/58/591), the budget document provides information on the mechanisms for effective collaboration and coordination with other United Nations agencies, funds and programmes and international partners. UN 14 - وتشير اللجنة إلى أنه استجابة للتوصيات الواردة في الفقرتين 7 و 8 من تقريرها المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (A/58/591)، تقدم وثيقة الميزانية معلومات عن آليات تحقيق تعاون وتنسيق فعالين مع الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع الشركاء الدوليين.
    18. The Advisory Committee recalls paragraph 27 of its report of 6 April 20011 and paragraphs 28 to 31 of its report of 5 April 2002 (A/56/887). UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 27 من تقريرها المؤرخ 6 نيسان/أبريل 2001(1) والفقرات 28 إلى 31 من تقريرها المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2002 (A/56/887).
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report of April 20011 on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 41 إلى 45 من تقريرها المؤرخ نيسان/أبريل 2000(1) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    For the reason given in paragraphs 49 and 50 of its report of 2 December 1999 (A/54/645), the Committee recommends against approval of these posts. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على هاتين الوظيفتين للسبب المذكور في الفقرتين 49 و 50 من تقريرها الصادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/54/645).
    (d) To keep under consideration other matters concerning its functioning, in particular those referred to in paragraph 13 of its report of 6 May 2002 (CEDAW/C/2002/II/CRP.4). UN (د) مواصلة النظر في مسائل أخرى تتعلق بسير أعماله، وبخاصة تلك المشار إليها في الفقرة 13 من تقريره المؤرخ 6 أيار/مايو 2002 (CEDAW/C/2002/II/CRP.4).
    The Special Committee is disappointed that the Secretariat has not yet convened such a meeting and did not report to the Committee on the issue as requested in paragraph 184 of its report of 2003. The Special Committee urges the Secretariat to follow up promptly on that request. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن خيبة أملها لأن الأمانة العامة لما تعقد بعد هذا الاجتماع ولما تقدم بعد تقريرا إلى اللجنة عن هذه المسألة، على النحو المطلوب في الفقرة 184 من تقريرها لعام 2003، وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على متابعة هذا الطلب من دون إبطاء.
    The Commission takes note of its report of 30 August 2012 (A/67/343, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتحيط اللجنة علماً بتقريرها المؤرخ 30 آب/أغسطس 2012 (A/67/343، المرفق) وتلاحظ أنه منذ تقديم ذلك التقرير لم يطرأ أي جديد لديها لتُبلغ عنه.
    In paragraph 9 of its report of 4 April 2002 on UNMIK (A/56/887/Add.6) the Committee had called for improvement in budget monitoring, accounting and proper recording of expenditures in the Mission. UN وفي الفقرة 9 من تقرير اللجنة المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2002 عن البعثة (A/56/887/Add.6) دعت اللجنة إلى تحسين عملية رصد الميزانية وضبط الحسابات وتسجيل النفقات في البعثة.
    This approach was concurred with by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 10 of its report of 4 December 1996 on procurement reform (A/51/7/Add.3); UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على هذا النهج في الفقرة ١٠ من تقريرها عن إصلاح نظام الشراء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )A/51/7/Add.3(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد