UNPROFOR personnel observed a white helicopter flying over their position in the vicinity of Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء تحلق فوق مركزهم بالقرب من يابلانيتشا. |
The radar contact faded 17 kilometres south of Jablanica. | UN | وانقطع الاتصال الراداري على بعد ١٧ كيلومترا جنوب يابلانيتشا. |
The track faded 11 kilometres south-west of Jablanica. | UN | وفقد أثر الطائرة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب يابلانيتشا. |
In the south, the boundary ran just south of Jablanica. | UN | وفي الجنوب، كانت الحدود تقع جنوب يابلانيتسا تماما. |
The helicopter landed in the vicinity of Jablanica and several people deplaned. | UN | وقد هبطت الطائرة العمودية في منطقة يابلانيكا ونزل منها عدة أشخاص. |
The offensive by Muslim forces on the Croatian inhabited towns of Jablanica and Konjic, did not draw enough attention from the Security Council or the international press. | UN | فالهجوم الذي قامت به قوات المسلمين على بلدتي يابلانيتشا وكوفييتش اللتين يسكنهما كرواتيون لم يلق قدرا كافيا من اهتمام مجلس اﻷمن أو الصحافة الدولية. |
Medium NATO fighters made visual contact with a helicopter landing 30 kilometres north-west of Jablanica and observed vehicles approaching it. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هيليكوبتر وهي تحط على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب يابلانيتشا ورصدت مركبات وهي تقترب منها. |
At 1901 the first helicopter took off and headed north, where it landed 25 kilometres north-north-west of Jablanica. | UN | وفي الساعة ٠١/١٩ أقلعت طائرة الهيليكوبتر اﻷولى واتجهت شمالا. حيث حطت على بعد ٢٥ كيلومترا شمال - شمال غرب يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a blue and grey MI-17 helicopter flying south of Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء ورمادية من طراز MI-17 تحلــــق جنــــوب يابلانيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Tomislavgrad which faded 7 kilometres south-west of Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
AWACS made radar contact on an unidentified aircraft suspected to be a helicopter, 7 kilometres north-east of Posušje, which faded 11 kilometres south-west of Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عموديــة علـــى بعد ٧ كيلومتـــرات شمال شرقي بوسوسيي، وتلاشى أثرها على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي يابلانيتشا. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft 5 kilometres east of Jablanica, whose track faded 7 kilometres north-east of the city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شرقي يابلانيتشا وتلاشى المسار على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres south-west of Zenica, whose track faded 25 kilometres north of Jablanica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علـــى بُعــد ١٢ كيلومترا جنوب غربي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال يابلانيتشا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 20 kilometres south of Sarajevo, whose track faded 15 kilometres north-east of Jablanica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب سراييفو، وتلاشي هذا اﻷثر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي يابلانيتشا. |
North UNPROFOR personnel observed a blue and white Mi-17 helicopter with a red cross 6 kilometres north-east of Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 على بعد ٦ كيلومترات شمال شرقي يابلانيتشا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft between 11 and 23 kilometres north-east of Jablanica, whose track faded between 4 and 17 kilometres north-east of the same city on 4 separate occasions. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أربع مرات طائرة مجهولة على مسافــة تبعــد ما بين ١١ و ٢٣ كيلومترا شمالــي شرقــي يابلانيتسا ثم تلاشى مسارها على مسافة تبعد من ٤ الى ١٧ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 15 kilometres west of Kiseljak, whose track faded 15 kilometres north of Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة رادار أرضي طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسيلياك، ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا شمالي يابلانيتسا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north of Jablanica, whose track faded 8 kilometres north-west of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمالي يابلانيتسا ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي نفس المدينة. |
Mr. Nijaz Ivkovic Mayor of Jablanica | UN | السيد نياز ايفكوفيتش رئيس بلدية يابلانيكا |
East and west UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-17 helicopter with a red cross landing just south of Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء، من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر، تهبط جنوب يابلانيكا. |
UNPROFOR personnel observed a green helicopter with a red cross flying 18 kilometres south-east of Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية عليها صليب أحمر تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيكا. |