Perhaps it's fate that today is the fourth of July. | Open Subtitles | ربما انه مقدر أن يكون اليوم الرابع من يوليو |
The prosecution charges that on or about the 11th of July 2016, | Open Subtitles | التهم الموجهة فيما يتعلق بشأن أحداث الحادي عشرة من يوليو 2016 |
My parents died in the 4th of July attacks. | Open Subtitles | والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول |
4th of July, that gingham halter with the knot at the bottom. | Open Subtitles | في الرابع من يوليو, وهي ترتدي حمالة الجنجهام بعقدة في الأسفل |
Ten years ago, it was also the 17th of July. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات, كان اليوم أيضاً الـ17 من يوليو |
I wanted to see him lead a parade and wave a flag on the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا أردت أن أراه يقود عرضاً عسكرياً و هو يلوح بالعلم في الرابع من يوليو |
They're like the fourth of July, but with dead people. | Open Subtitles | هذا يشبه يوم الرابع من يوليو ولكن بأناس موتى |
It was like a firecracker on the fourth of July. | Open Subtitles | كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز. |
The cake you made on the Fourth of July. | Open Subtitles | الكعكة التي قمت بها في الرابع من يوليو. |
They told me that you left on 4th of July weekend. | Open Subtitles | أخبروني بأنكِ غادرتِ في الرابع من يوليو/تموز عطلة نهاية الاسبوع |
Turned an MRI machine into the Fourth of July. | Open Subtitles | تحول إلى آلة تصوير بالرنين المغناطيسي في الرابع من يوليو |
On or between 23rd of July and 6th of August 2015 at Halifax, murdered Lynn Dewhurst contrary to common law. | Open Subtitles | في او مابين 23 من يوليو و السادس من اغسطس عام 2015 في هالفيكس تم قتل لين ديورست على عكس ما ينص به القانون العام |
You give the order, those babies are gonna explode like the fucking Fourth of July. | Open Subtitles | اعطني الإشارة وستنفجر مثل الرابع من يوليو |
And on the night of July 4th, detective, you responded to a call in Rocky Point Park. | Open Subtitles | في ليلة الـ 4 من يوليو ايها المحقق، أنّك أستجبت لنداء في متنزة "روكي بوينت". |
Um, Daddy bought a plane ticket to surprise us on the 4th of July. | Open Subtitles | والدك اشترى تذكرة طيران ليفاجئنا في الـ4 من يوليو. |
One time, Fourth of July, both drunk, back of the truck, boots on, sex. | Open Subtitles | ذات مره في الرابع من يوليو كنا ثملين ومارسنا الجنس لابسين احذيتنا في مؤخرة الشاحنه |
I was in a fort made out of pillows most of July. | Open Subtitles | كنت في قلعة مصنوعة من من الوسائد معظم من يوليو. |
You'll be running in the Tammany races for sure this fourth of July. | Open Subtitles | انت سوف تركض فى سباقات تامانى بالتأكيد فى الرابع من يوليو القادم |
We're gonna sell everything that's left over 4th of July weekend. | Open Subtitles | سنقوم ببيع كل شيء بعد . نهاية اسبوع الرابع من جولاي |
Well, maybe Fourth of July, he'll show off that foreign wife of his. | Open Subtitles | ربما بعيد الاستقلال سيظهر بزوجته الأجنبية هذه |
It's--it's a fourth of July picnic. Uh... | Open Subtitles | إنّه يوم الإستقلال في الرابع من شهر يوليو. |
Nationality and citizenship are further described in the Nationality and Citizenship Act of July 2004. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلا للجنسية والمواطنة في قانون الجنسية والمواطنة الصادر في تموز/يوليه 2004. |
Look, honey. We can still have fun on the 4th of July. | Open Subtitles | إسمعي ياعزيزتي لازلنا نستطيع الإستمتاع بالرابع من يول |
'Cause that sky gonna light up like the Fourth of July. | Open Subtitles | لأن السماء ستضيء مثل الرابع من يوليو عيد استقلال أمريكا لا .. |
I don't wanna leave you alone tonight. It's the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا لا أريدُ أن أتُرككِ الليلة إنه 4 يوليو عيد الإستقلال |
The 4th of July that we burned down that field. | Open Subtitles | في الرابع من جولي ونحن نعمل بعض الامور في الحقول |
This guy throws the sickest 4th of July party every year. | Open Subtitles | هذا الرجل يوزع الأمراض كل سنة في حفلة الرابع من جويلية |
- That 4th of July party the coffee guy is throwing. | Open Subtitles | في الحزب ل4 يوليو من قبل صبي القهوة المنظمة. |
Okay, we got to celebrate two birthdays, we got to carve some pumpkins, we got to pose for that Fourth of July picture in front of the neighbor's pool before they get home. | Open Subtitles | حسنًا، علينا الاحتفال بعيدي ميلاد، علينا أن ننحت يقطينة، وعلينا أن نلتقط صورةً بمناسبة يوم الإستقلال |
21. A total of 380 incidents were reported during the month of July, compared with 392 during the previous month. | UN | 21 - أُبلغ عن وقوع ما مجموعه 380 حادثا خلال شهر تموز/يوليه، مقابل 392 حادثا خلال الشهر السابق. |