In 10 of June, the government Frenchman abandoned the capital. | Open Subtitles | فى العاشر من يونيو قامت الحكومه الفرنسيه بمغادرة العاصمه |
On the night of 21st of June 1791, the royal family sneaked away from Paris, disguised, not very well, as servants, and they fled for the border. | Open Subtitles | فى ليل الـ 21 من يونيو عام 1791 تسللت الأسرة الملكية من باريس متنكرين كخَدَم ، لكن ليس بشكل جيد ، وهربوا إلى الحدود |
What about Saturday 7th of June, 2014? | Open Subtitles | ماذا عن يوم السبت السابع من يونيو في عام 2014 ؟ |
27. Council members will recall that the helicopter assigned to UNOMIG began its operations at the beginning of June. | UN | ٢٧ - ويذكر أعضاء المجلس أن طائرة الهليكوبتر المسندة إلى البعثة بدأت عملياتها اعتبارا من حزيران/ يونيه. |
As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. | UN | وفي حزيران/يونيه 2010، لم تعيِّن مديراً للمشروع سوى 88 في المائة من المنظمات التي تتوقع الامتثال في 2010. |
Written at the Tower this Wednesday, ... the last of June with heavy heart and trembling hand | Open Subtitles | تمت الكتابة في يوم الأربعاء في آخر يوم من شهر يونيو بقلب متثاقل ويد ترتجف |
No matter what I did, on the 26th day of June, 1891, she dies. | Open Subtitles | بغض النظر عما فعلته، في الـ26 من يونيو توفيت في 1891 |
I didn't... On or between 29th of May and 2nd of June 2015 at Brighouse, murdered Aurelija Petrovic contrary to common law. | Open Subtitles | في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس |
In Russia, summer has already begun, the first of June. | Open Subtitles | في روسيا, قد سبق وأن بدأ الصيف في الأول من يونيو |
this year at Brookstreet Hotel between 8th 11th of June. | Open Subtitles | هذه السنة في فندق شارع بروك بين 8 و 11 من يونيو. |
Some have been fighting since the 18th of June 1940. | Open Subtitles | كان بعضهم يحاربون منذ ال 18 من يونيو عام 1940 |
On the evening of the 5th of June, the paratroopers get ready to leave... decked out in their Indian style war paint and haircut to make themselves feel brave. | Open Subtitles | فى امسيه الخامس من يونيو استعد المظليون للمغادره واظهروا انفسهم بمظهر الهنود عبر الطلاء وقصه الشعر ليشعروا بالشجاعه |
Despite it all, when morning broke on that 6th of June it was the perfect day for a wedding. | Open Subtitles | .. علىالرغممنهذا. عندما سطع النهار في السادس من يونيو كان اليوم المثالي لحفل الزواج |
He sent some e-mails from his home on the night of June 17th. | Open Subtitles | لقد أرسل بعض الرسائل الإلكترونيّة من منزله في ليلة السابع عش من يونيو. |
Well, in that case, probably somewhere between the 1st and 3rd of June. | Open Subtitles | حسناً إذاً، في هذه الحالة في وقت ما بين الأول والثالث من يونيو |
Therefore adopts this tenth day of June of the year two thousand and eight the present Declaration. | UN | يعتمد من ثم في هذا اليوم العاشر من حزيران/يونيه من عام ألفين وثمانية هذا الإعلان. |
It presented a full picture of the events of June to November 2006 in Gaza and the consequences of these events. | UN | وهو يعرض صورة كاملة للأحداث التي شهدتها غزة في الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ولتبعات تلك الأحداث. |
26. As of June 2009, 12 projects had been completed and 26 new projects had been started in the previous four months. | UN | 26 - وحتى حزيران/يونيه 2009، كان قد أُنجز 12 مشروعا وبدأ العمل في 26 مشروعا جديدا في الأشهر الأربعة السابقة. |
It was the first week of June three years ago. | Open Subtitles | كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات |
I'm going through the emergency room admittance for Seattle Grace of June of 1983. | Open Subtitles | أنا أتفقد سجلات من دخلوا الطوارىء للمشفى في يونيو 83 |
Winners are announced on the 31st of June and awarded on the 15th of October each year. | UN | تُعلَنُ الجهةُ الفائزة في 30 حزيران/يونية وتُمنح الجائزة في 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة. |
The West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip were captured by Israel following the Six-Day War of June 1967. | UN | 177- استولت إسرائيل على الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وقطاع غزة بعد حرب الأيام الستة في حزيران/يونيه 1967. |