ويكيبيديا

    "of justice on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدل بشأن
        
    • العدل في
        
    • العدل على
        
    • العدل الدولية بشأن
        
    • العدل عن
        
    • العدل بتاريخ
        
    • العدل الموافق
        
    • العدل فيما يتعلق
        
    • الصادر بتاريخ
        
    :: Technical advice provided to the Ministry of Justice on alternative sentencing and sentence execution in line with international standards UN :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصدار الأحكام البديلة وتنفيذ الأحكام بما يتماشى مع المعايير الدولية
    38 meetings with the penitentiary services at the Ministry of Justice on the appointment of additional judges throughout the country UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system UN تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمة لنظام العدالة
    Adviser to Ministers of Justice on asset laundering; local expert for the StAR initiative UN مستشار لدى وزارة العدل في مجال غسل الموجودات؛ خبير محلي للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    Present position: advising the Minister of Justice on legal matters relating to criminal offences. UN المركز الحالي: مستشار وزير العدل في المسائل القانونية المتعلقة بالانتهاكات الجنائية.
    26. UNSMIL provided comments to the Ministry of Justice on the draft law on transitional justice. UN 26 - وأطلعت البعثة وزارةَ العدل على تعليقاتها على مشروع قانون العدالة الانتقالية.
    Meetings were held with the Ministry of Justice on an outreach radio programme UN عُقدت اجتماعات مع وزارة العدل بشأن بث برنامج إذاعي عن التوعية
    :: Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system UN :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من الجهات المانحة لنظام العدالة
    :: Advice to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to justice sector through quarterly meeting UN :: تقديم المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة لقطاع العدالة بعقد اجتماعات ربع سنوية
    Technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to the justice system UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم مجتمع المانحين المقدمين لنظام العدالة
    In accordance with the Press Act and the Order of the Minister of Justice on the Registration of Periodicals, the title of a periodical should be relevant to the contents. UN ووفقا لقانون الصحافة وأمر وزير العدل بشأن تسجيل النشرات الدورية، ينبغي أن يكون عنوان أي منشور دوري ذا صلة بمحتوياته.
    Study by the Ministry of Justice on international trafficking in women UN دراسة أجرتها وزارة العدل بشأن الاتجار الدولي بالمرأة
    The office participated in meetings with NGOs and the Minister of Justice on the issue in early 1998. UN واشترك المكتب في أوائل عام 1998 في اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية ووزير العدل بشأن هذا الموضوع.
    Advice to the Ministry of Justice on the establishment of juvenile tribunals of Port-au-Prince and Cap-Haïtien UN تقديم المشورة لوزارة العدل بشأن إنشاء محاكم الأحداث في بورت أو برانس وكاب هايتي
    ICRC is currently involved in assisting the Ministry of Justice on this matter; UN وتشترك لجنة الصليب اﻷحمر الدولية حاليا في مساعدة وزارة العدل في هذه المسألة؛
    An appeal made to the Secretary of Justice on 23 January 1996 was rejected on 16 September 1996. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 1996، رُفض الطعن الذي قدمه إلى وزير العدل في 23 كانون الثاني/يناير 1996.
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the Strategic Plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    In the event of the parents' failure to agree on the nationality of their child, they had the right to seek the ruling of a court of Justice on the matter. UN وإذا لم يتفق الوالدان على جنسية طفلهما، فلهما الحق في طلب حكم من محكمة العدل في هذه المسألة، ومن ناحية أخرى، تمنح،
    As noted in paragraph 7 above, the Committee is of the view that more time is needed to determine the resources necessary to support the system of administration of Justice on an ongoing basis. UN وكما أشير إليه في الفقرة 7 أعلاه، ترى اللجنة أنه ينبغي إتاحة مزيد من الوقت لتحديد الموارد اللازمة لدعم نظام إقامة العدل على أساس مستمر.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    :: Technical advice provided through quarterly meetings to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to the justice sector UN :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية بشأن تنسيق المعونة الدولية، والدعم الذي يقدمه المانحون إلى قطاع العدالة
    The development plan for 2004-2007 approved by the Ministry of Justice on 5 March 2004 provides for the fight against crime as one of the target areas, and one of its sub-objectives is also the reduction of family violence. UN وتنص الخطة الإنمائية للفترة 2004-2007 التي أقرتها وزارة العدل بتاريخ 5 آذار/ مارس 2004 على مكافحة الجريمة بوصفها من المجالات المستهدفة بالخطة. ويمثّل خفض العنف الأُسري أيضا أحد الأهداف الفرعية للخطة.
    61. Approves revision of staff regulations 10.1 and 11.1, as proposed in paragraph 80 of the report of the Secretary-General, and decides to abolish staff regulations 10.2 and 11.2, with effect from the implementation of the new system of administration of Justice on 1 July 2009. UN 61 - توافق على تنقيح البندين 10-1 و 11-1 من النظام الأساسي للموظفين، على النحو المقترح في الفقرة 80 من تقرير الأمين العام(8)، وتقرر إلغاء البندين 10-2 و 11-2 من النظام الأساسي للموظفين اعتبارا من تاريخ تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل الموافق 1 تموز/يوليه 2009.
    Assistance was provided to the Ministry of Justice on the establishment of a programme valued at 18 million euros to support the reform and modernization of Ivorian justice UN قُدمت المساعدة إلى وزارة العدل فيما يتعلق بوضع برنامج بقيمة 18 مليون يورو لدعم إصلاح وتحديث قطاع العدل الإيفواري
    of Justice on 3 February 1994 UN الصادر بتاريخ ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد