The Appeals Chamber shall authorize the presentation of such evidence if it considers that the interests of justice so require.] | UN | ]تأذن دائرة الاستئناف بعرض هذه اﻷدلة إذا رأت أن مصلحة العدالة تقتضي ذلك.[ |
Paragraph 3 (d) of article 14 provides that everyone is entitled to be tried in his presence and to defend himself in person or through legal assistance, which should be provided free of charge where the interests of justice so require. | UN | 582- وتنص الفقرة 3(د) من المادة 14 على حق كل شخص في أن يحاكم حضورياً وأن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محامٍ يوفر لـه مجاناً كلما كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك. |
Paragraph 3 (d) of article 14 provides that everyone is entitled to be tried in his presence and to defend himself in person or through legal assistance, which should be provided free of charge where the interests of justice so require. | UN | 582- وتنص الفقرة 3(د) من المادة 14 على حق كل شخص في أن يحاكم حضورياً وأن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محامٍ يوفر لـه مجاناً كلما كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك. |
443. Paragraph 3 (d) of article 14 provides that everyone is entitled to be tried in his presence and to defend himself in person or through legal assistance, which should be provided free of charge where the interests of justice so require. | UN | 443- وتنص الفقرة 3(د) من المادة 14 على حق كل فرد في أن يحاكم حضورياً وأن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محامٍ وأن يكون هذا المحامي بالمجان إذا كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك. |
" The Committee notes that the Covenant does not contain an express obligation as such for any State party to provide legal aid to individuals in all cases but only in the determination of a criminal charge where the interests of justice so require (art. 14 (3) (d)). | UN | " تلاحظ اللجنة أن العهد لا ينص بصريح العبارة على التزام من هذا القبيل يفرض على الدولة الطرف أن توفر المساعدة القانونية للأفراد في جميع الحالات وإنما في حالة تحديد تهمة جنائية كلما كانت مصالح العدالة تقتضي ذلك (الفقرة 3 (د) من المادة 14). |
Second, in criminal proceedings, legal aid should be provided " where the interests of justice so require " . | UN | وأما الشرط الثاني فيتعلق بالإجراءات الجنائية التي تستدعي تقديم المساعدة القانونية " كلّما كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك " . |
The Committee recalls its general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial, and reiterates that " article 14, paragraph 3 (d) guarantees the right to have legal assistance assigned to accused persons whenever the interests of justice so require " . | UN | تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 32(2007) عن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة، وتكرر القول بأن الفقرة 3(د) من المادة 14 " تكفل حق المتهم في أن تزوده المحكمة بمن يقدم له المساعدة القانونية كلما كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك " . |
The Committee recalls its general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial, and reiterates that " article 14, paragraph 3 (d) guarantees the right to have legal assistance assigned to accused persons whenever the interests of justice so require " . | UN | وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 32(2007) عن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة، وتكرر القول بأن الفقرة 3(د) من المادة 14 " تكفل حق المتهم في أن تزوده المحكمة بمن يقدم له المساعدة القانونية كلما كانت مصلحة العدالة تقتضي ذلك " . |
Finally, section 131A (1) of the Evidence Act 1977 (Qld) provides that in a criminal proceeding, a court may order the State to provide an interpreter for a complainant, defendant or witness, if the court is satisfied that the interests of justice so require. | UN | وأخيراً، تنص الفقرة الفرعية (1) من الباب 131 ألف من قانون البينة لعام 1977 (كوينزلاند) على أنه يجوز لأي محكمة، أثناء الإجراءات الجنائية، أن تأمر الولاية بتوفير مترجم فوري للمشتكي أو المدعى عليه أو الشاهد، إذا ما اقتنعت المحكمة بأن مصلحة العدالة تقتضي ذلك. |