ويكيبيديا

    "of justice under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدل في إطار
        
    • العدل وفقا
        
    • العدل بموجب
        
    • العدالة في إطار
        
    • للعدالة بموجب
        
    These offices were created by the Government, through the Ministry of justice under the Reform of the Justice and Security Sector, with the aim to provide legal assistance to the most vulnerable. UN وقد أنشأت الحكومة هذه المكاتب عن طريق وزارة العدل في إطار إصلاح قطاع العدالة والقطاع الأمني، بهدف تقديم المساعدة القانونية إلى أضعف الفئات.
    administration of justice under agenda item 3 UN 2001/102- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2000/102. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 9 76 UN 2000/102- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في إطار البنـــد 9
    Offences against the administration of justice under article 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    Offences against the administration of justice under article 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    2.9 In or around 2002, the authors obtained four documents from the Department of Justice, under freedom of information legislation. UN 2-9 وفي عام 2002 أو نحوه، حصل صاحبا البلاغ على أربع وثائق من وزارة العدل بموجب قانون حرية الإعلام.
    2003/101. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 82 UN 2003/101- إنشاء فريق عامل بين الدورات يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 مـن جدول الأعمال 80
    2002/101. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 75 UN 2002/101 إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمـال 79
    online version of the United Nations Treaty Series. administration of justice under agenda item 3 UN 2002/101- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2004/101. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under UN 2004/101- إنشاء فريق عامل بين الدورات يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3
    2006/103. Establishment of a sessional working group on administration of justice under agenda item 3 71 UN 2006/103- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من
    2006/103. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 UN 2006/103- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2005/101. Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 62 UN 2005/101- إنشاء فريق عامل بين الدورات يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3
    29. At its fifty-seventh session, the Sub-Commission, in its decision 2005/101, established a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3. UN 29- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والخمسين، بموجب مقررها 2005/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    At its 2nd meeting, on 1 August 2000, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, to establish a sessional working group on the administration of justice under agenda item 9, composed of the following members: Mr. FixZamudio, Ms. Hampson, Mr. Ogurtsov, Mr. Yokota and Ms. Zerrougui. UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 1 آب/أغسطس 2000، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 9 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد فيكس - ساموديو والسيدة هامبسون والسيد أغورتسوف والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    Offences against the administration of justice under article 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    Offences against the administration of justice under article 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    The author thus asserts that he is the victim of a miscarriage of justice. He also emphasizes the delay in the decision of the Minister of justice under section 690 of the Criminal Code. UN وبناء عليه، يؤكد صاحب البلاغ أنه ضحية خطأ قضائي، ويشدد أيضاً على تأخير صدور قرار وزيرة العدل بموجب المادة 690 من القانون الجنائي.
    Training workshop for 48 quasi-judicial officers on the theme " Examining conflict and conflict-resolution mechanisms and the administration of justice under Liberian labour law " UN ورشة عمل واحدة لتدريب 48 مساعدا قضائيا حول موضوع " دراسة النزاعات وآليات حل النزاعات وإقامة العدل بموجب قانون العمل الليبري "
    It had also adopted more incisive investigative techniques, such as wiretapping and electronic surveillance, undercover operations and controlled deliveries, postponement of arrest, seizure and confiscation of property, and the use of witnesses and collaborators of justice under special protection programmes. UN كما اعتمدت أساليب تحر أكثر دقة وصرامة، مثل التلصُّص والمراقبة الإلكترونية، والعمليات المستترة والتسليم المراقَب وتأجيل التوقيف وضبط الممتلكات ومصادرتها، والاستعانة بشهود ومتعاونين مع أجهزة العدالة في إطار برامج حماية خاصة.
    Malaysia is concerned over recent attempts by certain powerful Member States to question the national laws of countries and the administration of justice under those laws. UN إن ماليزيا تشعر بالقلق إزاء المحاولات التي قامت بها مؤخرا بعض الدول الأعضاء القوية للتشكيك في القوانين الوطنية لبلدان والتشكيك في إدارتها للعدالة بموجب تلك القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد