ويكيبيديا

    "of key united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة الرئيسية
        
    • الرئيسيين في الأمم المتحدة
        
    Select bibliography of key United Nations documents related to the private sector and the rights of indigenous peoples UN ببليوغرافيا مختارة لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية المتصلة بالقطاع الخاص وحقوق الشعوب الأصلية
    At a meeting held with the executive heads of key United Nations agencies last April, two challenges clearly emerged. UN ففي اجتماع عُقد مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيسان/أبريل الماضي، برز تحديان بشكل واضح.
    Since the General Assembly adopted its resolutions 61/39 and 62/70, progress has been made in developing the capacities of key United Nations rule of law entities. UN أُحرز تقدم في تطوير قدرات كيانات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بسيادة القانون.
    24. OHCHR and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples led the discussion on the coordination of key United Nations human rights mechanisms relevant to indigenous issues. UN 24 - وتولت مفوضية حقوق الإنسان وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية إدارة المناقشة المتعلقة بتنسيق آليات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    20. I have given consideration to the establishment of a secretariat for the Forum that can draw upon the experience, knowledge and support of key United Nations partners. UN 20 - وقد نظرتُ في مسألة إنشاء أمانة للمنتدى يمكن أن تستفيد مما يتوافر لدى الشركاء الرئيسيين في الأمم المتحدة من خبرة ومعرفة ودعم.
    30. Intended to raise the visibility of key United Nations issues while also promoting the unique products available at the United Nations Bookshop, the " Meet the author " series was launched in 2003. UN 30 - شُرع في تنظيم سلسلة ' ' لقاء مع المؤلف`` في عام 2003 بهدف إبراز قضايا الأمم المتحدة الرئيسية والترويج للمواد الفريدة المتاحة في مكتبة بيع منشورات الأمم المتحدة.
    The Desk for Portugal in the United Nations Regional Information Centre in Brussels prepares and circulates translations into Portuguese of key United Nations documents and the Department's information materials, both electronically and in hard copy, to all United Nations offices in Portuguese-speaking countries. UN ويقوم المكتب الخاص بالبرتغال في مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل بإعداد وتوزيع ترجمات إلى اللغة البرتغالية لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية والمواد الإعلامية للإدارة، بشكليها الإلكتروني والمطبوع، على كافة مكاتب الأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    (b) Increased level of satisfaction expressed by the organizers of key United Nations initiatives and events for the Department's communications materials and services UN (ب) زيادة مستوى رضا منظمو مناسبات ومبادرات الأمم المتحدة الرئيسية عن المواد والخدمات التي توفرها الإدارة
    The patronage of the Secretary-General for the ICT, its direct link to the Economic and Social Council and the participation of key United Nations agencies provide global visibility and attract active high-level and expert participation. UN وتساهم رعاية الأمين العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصلتها المباشرة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومشاركة وكالات الأمم المتحدة الرئيسية في إحداث تأثير عالمي واجتذاب مشاركة رفيعة المستوى من جانب الخبراء.
    :: Manage the Legal Advisory Section, which provides in-house legal advice to the United Nations Office on Drugs and Crime and legal and policy advice to Member States on the implementation of key United Nations penal law conventions; UN :: تدير القسم الاستشاري القانوني الذي يوفر مشورة قانونية داخلية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومشورة للدول الأعضاء في مجال الشؤون القانونية والسياسات العامة وذلك بشأن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بقوانين العقوبات؛
    The Council, on 27 July 2011 in an open meeting, held a discussion with the force commanders of key United Nations peacekeeping operations in Africa and the Middle East. UN في 27 تموز/يوليه 2011، أجرى المجلس، في جلسة مفتوحة، نقاشاً مع قادة القوات بعمليات الأمم المتحدة الرئيسية لحفظ السلام في أفريقيا والشرق الأوسط.
    On 27 July 2011, the Council held a discussion with the Force Commanders of key United Nations peacekeeping operations in Africa and the Middle East. UN وأجرى المجلس في 27 تموز/يوليه 2011 مناقشة مع قادة القوات في بعض عمليات الأمم المتحدة الرئيسية لحفظ السلام في أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط.
    More systematic involvement of key United Nations entities in meetings of the Peacebuilding Commission should be encouraged in order to inform the Commission of the key opportunities and obstacles to progress in the country and the key gaps in political, technical or financial support. UN وينبغي تشجيع كيانات الأمم المتحدة الرئيسية على المشاركة بانتظام أكبر في الاجتماعات التي تعقدها لجنة بناء السلام من أجل إعلام اللجنة بالفرص الرئيسية وأهم العوائق التي تحول دون إحراز تقدم في البلد والثغرات الرئيسية في الدعم السياسي أو التقني أو المالي.
    (b) Increased level of satisfaction expressed by the organizers of key United Nations initiatives and events for the Department's communications materials and services UN (ب) زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه منظمو مبادرات ومناسبات الأمم المتحدة الرئيسية بشأن مواد وخدمات الاتصالات التي تقدمها الإدارة
    The Council held a discussion on 20 June with the military commanders of key United Nations peacekeeping operations in Africa, the Middle East and Haiti, who highlighted important strategies for ensuring unity of command and synergy of efforts among the Organization's 120,000 peacekeepers. UN وفي 20 حزيران/يونيه، أجرى المجلس مناقشة مع القادة العسكريين لعمليات الأمم المتحدة الرئيسية لحفظ السلام في أفريقيا والشرق الأوسط وهايتي، الذين سلطوا الضوء على استراتيجيات هامة لضمان وحدة القيادة وتضافر الجهود فيما بين أفراد قوات حفظ السلام للمنظمة البالغ عددهم 000 120 فرد.
    780. Communications support for and media promotion of key United Nations initiatives continued to elicit positive client ratings, as 96 per cent of clients expressed satisfaction with Department of Public Information communications programmes. UN 780 - واستمر دعم الاتصالات لمبادرات الأمم المتحدة الرئيسية وتعزيز وسائل الإعلام لها الحصول على تقييمات إيجابية من العملاء، حيث أعرب 96 في المائة عن رضائهم عن برامج الاتصالات التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام.
    (b) Increased level of satisfaction expressed by the organizers of key United Nations initiatives and events for the Department's communications materials and services UN (ب) زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه منظمو مبادرات ومناسبات الأمم المتحدة الرئيسية بشأن مواد وخدمات الاتصالات التي تقدمها الإدارة
    Eddembe Lyaffe (a treatise written in the Luganda language, literally meaning " Our Rights " ; it discusses various aspects of human rights and has four appendices which are translations of key United Nations human rights instruments) (Nabinene Emporium Ltd., P.O. Box 3675 Kampala, Uganda. 1995). UN Eddembe Lyaffe (بحث كتب بلغة لوغاندا، ويعني بالضبط " حقوقنا " ؛ وهو يناقش مختلف جوانب حقوق الإنسان مشفوعا بأربعة تذييـــلات تفسر صكـــوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنســـان) (Nabinene Emporium Ltd.P.O Box 3675 Kampala, Uganda,1995).
    (e) On behalf of the Deputy Secretary-General, liaise regularly with the principals of key United Nations entities dealing with rule of law issues, as well as with Member States or other stakeholders on United Nations rule of law strategies and coordination; UN (هـ) التواصل المنتظم باسم نائبة الأمين العام مع رؤساء كيانات الأمم المتحدة الرئيسية المتعاملة مع المسائل المتصلة بسيادة القانون، ومع الدول الأعضاء أو غيرها من الأطراف المعنية بشأن استراتيجيات الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون والتنسيق في هذا المجال؛
    30. During the reporting period, IAAC had continued its practice of meeting with a range of key United Nations stakeholders, including representatives of Member States, the Secretary-General, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN 30 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة واصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد اجتماعات مع مجموعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين في الأمم المتحدة تضم ممثلي الدول الأعضاء والأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد