ويكيبيديا

    "of kilograms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكيلوغرامات
        
    • الكيلوجرامات
        
    • الكيلو غرامات
        
    Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters. UN وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز.
    The Bibatama mine produces hundreds of kilograms of coltan ore per week. UN ويُنتج منجم بيباتاما مئات الكيلوغرامات من ركاز الكولتان في الأسبوع.
    The method facilitated the smuggling of hundreds of kilograms of cocaine and heroin across the globe. UN وقد سهﱠلت هذه الطريقة تهريب مئات الكيلوغرامات من الكوكايين والهيروين عبر الكرة اﻷرضية.
    However, these processes have been tested on a rather small scale, varying from tens of kilograms to hundreds of kilograms per batch. UN إلا أن هذه العمليات قد تم اختبارها على نطاق صغير نسبيا، يتراوح ما بين عشرات الكيلوجرامات إلى مئات الكيلوجرامات لكل دفعة.
    3. By the end of 1974, the chemical weapon work at the Al-Hazen ibn al-Haitham Institute was expanded in an attempt to produce chemical warfare agents on a larger (tens of kilograms) scale. UN 3 - وبحلول نهاية 1974، كان نطاق العمل في الأسلحة الكيميائية في معهد الحسن ابن الهيثم قد اتسع في محاولة لإنتاج عوامل الأسلحة الكيميائية على نطاق أكبر (عشرات الكيلو غرامات).
    Collected more than 4 million rounds of ammunition, 9,000 bombs, hundreds of kilograms of explosives and numerous weapons UN جمع أكبر من 4 ملايين طلقة ذخيرة، و 000 9 قنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة متنوعة
    It is believed that hundreds of kilograms of cocaine are trafficked in each single attempt. UN ويُعتقد بأن مئات الكيلوغرامات من الكوكايين يتم الاتجار بها في العملية الواحدة.
    This bunker also had containers used in the past for the storage of chemical weapon agents, as well as toxic chemicals, such as some 100 tons of cyanides and some tens of kilograms of arsenic salt. UN وضم هذا الملجأ المحصن أيضا أوعية استخدمت في الماضي لتخزين عوامل الأسلحة الكيميائية، فضلا عن المواد الكيميائية السُمية، مثل حوالي 100 طن من السيانيد وحوالي عشرات الكيلوغرامات من أملاح الزرنيخ.
    The Federal Republic of Yugoslavia and Croatia apprehended more than 1,300 illegal migrants, charged over 200 persons with human trafficking and collected over 400,000 rounds of ammunition as well as 9,000 mines and bombs, hundreds of kilograms of explosives and numerous weapons. UN كما اعتقلت جمهورية يوغوسلافيا وكرواتيا الاتحادية أكثر من 300 1 مهاجر غير قانوني، واتـهمت ما يجاوز 200 شخص بالاتجار بالأشخاص، وجمعت ما ينوف على 000 400 طلقة ذخيرة فضلا عن 000 9 لغم وقنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة عديدة.
    According to these documents, the purchase of these minerals, which amount to tens of thousands of kilograms of cassiterite over a five-month period, were made by MDM, HTC, Muyeye and Faustin. UN وحسب هذه المستندات، فإن عمليات شراء تلك المعادن التي تُقدر كمياتها بعشرات آلاف الكيلوغرامات من حجر القصدير على مدى خمسة أشهر، تمت بواسطة شركات موديكيريزا ديفاي للمعادن، وهواينغ للتجارة، وموييه، وفاوستن.
    Official documents from the Government mining division in Mwenga shows thousands of kilograms of cassiterite removed from Zombe in the name of Tchikoma, a negociant who mining officials and traders have identified as working for MDM. UN وتُظهر وثائق رسمية صادرة عن شعبة التعدين التابعة للحكومة في موينغا نقل آلاف الكيلوغرامات من الكاسيتيريت من زومبيه باسم تشيكوما وهو تاجر حدد هويته المسؤولون الرسميون والتجار العاملون في مجال التعدين بأنه يعمل لشركة إم.
    For the metals considered in these guidelines, the quantities of metals and metal compounds varies greatly from metal to metal, and can vary from thousands of tonnes to only hundreds of kilograms per year globally. UN وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم.
    For the metals considered in these guidelines, the quantities of metals and metal compounds varies greatly from metal to metal, and can vary from thousands of tonnes to only hundreds of kilograms per year globally. UN وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم.
    Such attack would have been committed through the use of dozens of kilograms of high-power explosives at a rally of the Cuban delegation to the Tenth Ibero-American Conference of Heads of States and Government in the Auditorium of Panama University with Panamanian students, workers and indigenous people. UN وتشير التقارير إلى أن هذا الهجوم تم باستخدام عشرات الكيلوغرامات من المواد الشديدة الانفجار خلال اجتماع كان جاريا بين الوفد الكوبي المبعوث إلى مؤتمر القمة العاشر للبلدان الإيبرو أمريكية في حرم جامعة بنما مع الطلاب والعمال والسكان الأصليين في هذا البلد.
    Drug trafficking and consumption had been on the rise in his country in recent years; thousands of kilograms of drugs had been seized and more than 5,000 persons had been prosecuted from 2007 to 2010 in the context of anti-drug efforts. UN وقال إن الاتجار بالمخدرات واستهلاكها قد أخذ في الازدياد في بلده في السنوات الأخيرة؛ وأن آلاف الكيلوغرامات من المخدرات قد تم الاستيلاء عليها كما تمت الملاحقة القانونية لأكثر من 000 5 شخص في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 في إطار الجهود المبذولة لمكافحة المخدرات.
    There was overall agreement that there were more than 100 remaining facilities fuelled by highly enriched uranium globally and that hundreds of kilograms of highly enriched uranium were used annually in civilian facilities. UN وكان هناك اتفاق عام على أن هناك أكثر من 100 من المرافق المتبقية التي تعمل باليورانيوم العالي التخصيب على الصعيد العالمي، وأن مئات الكيلوغرامات من اليورانيوم العالي التخصيب تستخدم سنويا في المرافق المدنية.
    Moreover, even under optimal conditions, " hundreds to thousands of kilograms " of agent are necessary per square kilometre. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه حتى في ظل الظروف المثلى يلزم استخدام " ما بين مئات وآلاف الكيلوغرامات " من العامل الضروري للكيلومتر الواحد(127).
    In recent days, Israeli forces have thwarted scores of attacks, arrested several wanted terrorists, and destroyed several explosives laboratories and weapons depots containing hundreds of kilograms of explosives, scores of lathes used in the manufacture of mortars and Kassam rockets, dozens of explosive devices and dozens of bottles and containers of various chemicals. UN ففي الأيام الأخيرة، أحبطت القوات الإسرائيلية عشرات الهجمات، وألقت القبض على العديد من الإرهابيين المطلوبين، وقامت بتدمير العديد من مختبرات صنع المتفجرات ومخازن الأسلحة التي تحتوي على مئات الكيلوجرامات من المتفجرات، وعشرات من المخارط المستخدمة في تصنيع الهاونات وصواريخ القسام، والعشرات من الأجهزة المتفجرة وعشرات من الزجاجات والأوعية التي تحتوي على مختلف المواد الكيماوية.
    130. By the end of 1974, the chemical weapons work at the Al-Hazen ibn al-Haitham Institute was expanded in an attempt to produce chemical warfare agents on a larger (tens of kilograms) scale. UN 130- وبحلول نهاية 1974، كان نطاق العمل في الأسلحة الكيميائية في معهد الحسن ابن الهيثم قد اتسع في محاولة لإنتاج عوامل الأسلحة الكيميائية على نطاق أكبر (عشرات الكيلو غرامات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد