ويكيبيديا

    "of labour and social protection of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل والحماية الاجتماعية
        
    Ministry of Labour and Social Protection of Population, Head of Social Services Department, Deputy Rector of Baku branch of Moscow State University. UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، رئيس إدارة الخدمات الاجتماعية، نائب مدير فرع جامعة موسكو الحكومية في باكو.
    UNDP and the Ministry of Labour and Social Protection of Population in Uzbekistan jointly launched a project, Accessibility, Civic Consciousness, Employment, and Social Support for persons with disabilities. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في أوزبكستان في إطلاق مشروع بشأن الإتاحة والوعي المدني والعمالة والدعم الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Deputy Minister of Labour and Social Protection of the Population UN نائب وزير العمل والحماية الاجتماعية للسكان
    Her Excellency Mrs. Simona Marinescu, Secretary of State, Ministry of Labour and Social Protection of Romania. UN سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا.
    Her Excellency Mrs. Simona Marinescu, Secretary of State, Ministry of Labour and Social Protection of Romania. UN سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا.
    Head of the International Cooperation Department, Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Azerbaijan UN مدير دائرة التعاون الدولي، وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان بجمهورية أذربيجان
    Minister of Labour and Social Protection of Population, Turkmenistan UN وزير العمل والحماية الاجتماعية للسكان، تركمانستان
    7 non-state aid centres for people suffered from domestic violence were accredited by the Ministry of Labour and Social Protection of the Population of the Republic of Azerbaijan. UN واعتمدت وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في جمهورية أذربيجان 7 مراكز غير حكومية لتقديم المساعدة للأشخاص الذين تعرضوا للعنف المنزلي.
    Ministry of Labour and Social Protection of Population UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان
    Invalid prisoners of the 1st and 2nd group may be sent to nursing homes of the Ministry of Labour and Social Protection of the Population of the Republic of Azerbaijan for aged and persons with disabilities. UN ويمكن إيفاد السجناء المعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية إلى دور الرعاية الصحية التابعة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية لجمهورية أذربيجان المخصصة للمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Labour and recreational facility for young persons with disabilities has been functioning in Ramana with 200 places since 1990, under the Ministry of Labour and Social Protection of the Population. UN ١٥٢- وبدأ مرفق التشغيل والترفيه الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة في رامانا، الذي تبلغ طاقته الاستيعابية ٢٠٠ شخص، العمل منذ عام ١٩٩٠ تحت إشراف وزارة العمل والحماية الاجتماعية.
    The purpose of the component is the revision of rules to determine the degree of disability, to improve work of Medical-Social Expertise Commission of the Ministry of Labour and Social Protection of Population and to improve medical rehabilitation of the disabled. UN والغرض من هذا العنصر هو تنقيح القواعد المتعلقة بتحديد درجة الإعاقة، وتحسين عمل لجنة الخبراء الطبيين والاجتماعيين التابعة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية ولتحسين إعادة تأهيل ذوي الإعاقة طبياً.
    The Department of Labour and Social Protection of the Ministry of Health and Social Care conducted a nationwide survey in 1987 to find out the level of labour safety. UN وقامت إدارة العمل والحماية الاجتماعية بوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بإجراء دراسة إستقصائية على النطاق الوطني في عام ١٩٨٧ لمعرفة مستوى سلامة العمل.
    8. Ministry of Labour and Social Protection of the Republic of Uzbekistan UN 8 - وزير العمل والحماية الاجتماعية لجمهورية أوزبكستان
    8. The Ministry of Labour and Social Protection of the Republic of Uzbekistan; UN 8 - وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان؛
    Corporations and individuals must inform the Ministry of Labour and Social Protection of the hiring of aliens for work in Azerbaijan and of the conclusion or termination of employment contracts with them. UN ويتولى الأشخاص المعنويون أو الطبيعيون إبلاغ وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان عند قيامهم بتشغيل عمال ما في أذربيجان، أو لدى إبرامهم أو إلغائهم لعقود عمل معهم.
    Corporations acting as agents must inform the Ministry of Labour and Social Protection of Azerbaijani nationals hired by them for paid employment in foreign countries. UN ويقوم الأشخاص المعنويون الذين يعملون كوسطاء بإبلاغ وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان بأسماء الأشخاص الذين تولوا إلحاقهم بأعمال ذات أجر في بلدان أجنبية.
    An unemployed woman may apply to the Ministry of Labour and Social Protection of the Population, the State Social Insurance Fund or other senior State bodies, or direct to the courts. UN والمرأة التي لا تعمل تستطيع مخاطبة وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، أو صندوق الضمان الاجتماعي، أو أجهزة عليا أخرى بالدولة، كما أنها تستطيع مخاطبة القضاء مباشرة.
    For example, if an employed woman is refused the benefits described above, she is entitled to apply to the State Labour Inspectorate, the Ministry of Labour and Social Protection of the Population, the State Social Insurance Fund or other senior State bodies, or direct to the courts. UN وعلى سبيل المثال، يحق للمرأة، التي يرفض صاحب عملها توفير إحدى الإعانات السالفة الذكر، أن يتوجه بالشكوى إلى إدارة تفتيش العمالة، أو وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، أو صندوق الضمان الاجتماعي، أو إلى أجهزة عليا أخرى بالدولة، بالإضافة إلى دوائر القضاء.
    5. The Government reported that relevant structures of the Ministry of Labour and Social Protection of the Population provide for comprehensive information on the legal search for work abroad, emigration, legislation on migration in those countries, living and working conditions, as well as the consequences of illegal migration. UN 5 - وذكرت الحكومة أن الهياكل ذات الصلة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان توفر معلومات شاملة عن البحث بطريقة قانونية عن عمل في الخارج وعن الهجرة والتشريع المتعلق بالهجرة في تلك البلدان والأوضاع المعيشية وأوضاع العمل، فضلا عن نتائج الهجرة غير الشرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد