ويكيبيديا

    "of labour force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوة العاملة
        
    • القوى العاملة
        
    • قوة العمل
        
    • للقوة العاملة
        
    The growth rate of labour force is 2.5 percent per annum. UN ويبلغ المعدل السنوي لنمو القوة العاملة 5, 2 في المائة.
    Finally, the high number of migrant workers in the country has created a major challenge in terms of labour force management. UN وأخيراً، يشكل العدد المرتفع من العمال المهاجرين في البلد تحدياً رئيسياً من حيث إدارة القوة العاملة.
    Finally, the high number of migrant workers in the country has created a major challenge in terms of labour force management. UN وأخيراً، يشكل العدد المرتفع من العمال المهاجرين في البلد تحدياً رئيسياً من حيث إدارة القوة العاملة.
    As a rough rule of thumb, a country's potential growth rate can be estimated as the rate of labour force growth plus the rate of technical change. UN وكقاعدة إعتباطية يمكن تقدير معدل النمو الممكن تحقيقه للبلد بوصفه معدل نمو القوى العاملة زائداً معدل التغيير التقني.
    Distribution of labour force in Syria by gender in the years 1990 and 1996 UN توزع القوى العاملة في سوريا حسب نوع الجنس في عامي 1990 و1996
    The rate of labour force participation in the population aged 10 and over is estimated at more than 52% and the unemployment rate is 5.2%. UN والمقدَّر أن أكثر من 52 في المائة من السكان في 10 سنوات وما بعدها ممن يشاركون في قوة العمل.
    Last two rows on the basis of labour force Survey 2001-2002. UN وضع العمودان الأخيران استنادا إلى الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة 2001-2002.
    The number recorded for 2007 at 217,306 was about 3 per cent of labour force. UN وكان العدد المسجل في عام 2007 هو 306 217 أي نحو 3 في المائة من القوة العاملة.
    The number recorded for 2007 at 217,306 was about 3 per cent of labour force. UN وكان العدد المسجل في عام 2007 هو 306 217 أي نحو 3 في المائة من القوة العاملة.
    The volume of labour force has increased in all provinces irrespective of area and gender. UN وازداد حجم القوة العاملة في جميع الولايات بصرف النظر عن المنطقة ونوع الجنس.
    Underutilization of an ever increasing labour force led to declining levels of labour force participation. UN وأدى نقص استخدام القوة العاملة الآخذة في التزايد إلى هبوط مستوى مشاركتها.
    Rate of participation of labour force aged 15 to 64 UN معدل المشاركة في القوة العاملة البالغة من العمر 15 إلى 64
    One shortcoming of labour force statistics on union membership is the absence of sex-disaggregated data. UN ومن أوجه قصور إحصاءات القوة العاملة الخاصة بعضوية النقابات عدم وجود بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    These structural changes in GDP brought changes in the structure of labour force and employment. UN وقد أدت هذه التغيُّرات الهيكلية في الناتج المحلي الإجمالي إلى حدوث تغيُّرات في هيكل القوى العاملة وفي العمالة.
    Women will be responsible for maintaining rates of labour force participation in both developed and developing countries. UN وستكون المرأة مسؤولة عن اﻹبقاء على معدلات المشاركة في القوى العاملة في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء.
    Labour Force Market Analyses were conducted in 5 provinces and the employment opportunities which are accessible by women target groups were identified, which all resulted in drafting of an Active Model of labour force Policies. UN وأجريت تحاليل لسوق القوى العاملة في خمس محافظات، وحُددت فرص العمالة المتاحة للفئات المستهدفة من النساء، مما أسفر عن صياغة نموذج للسياسات المتعلقة بالقوة العاملة.
    The different patterns of labour force participation between the eurozone and the United States explains to a significant degree the much higher unemployment rate in the eurozone. UN والاختلاف بين منطقة اليورو والولايات المتحدة في أنماط المشاركة في القوى العاملة يفسر إلى حد كبير معدل البطالة الأعلى بكثير في منطقة اليورو.
    342. Despite the exigencies of labour related issues in the Maldives, no survey has been conducted to provide consistent estimates of labour force status at the national level. UN ٣٤٢- وبالرغم من المتطلبات الملحّة للقضايا المتصلة بالعمل في ملديف، لم تتم أية دراسة استقصائية لتوفير تقديرات متّسقة بشأن وضعية قوة العمل على المستوى الوطني.
    However, the lower level of labour force participation at older ages in more developed regions is also indicative of the various barriers faced by older workers in labour markets. UN ومع ذلك، فإن انخفاض مستوى المشاركة في قوة العمل في المراحل المتقدمة من العمر في المناطق الأكثر تقدما هي أيضا مؤشر على العراقيل المتنوعة التي يصادفها العاملون من كبار السن في أسواق العمل.
    Ratio of labour force to total population aged 15 years and above 48.18 per cent in 1994/95 UN نسبة قوة العمل إلى جملة السكان من سن ٥١ سنة فأكثر ٨١،٨٤ في المائة عام ٤٩٩١/٥٩٩١
    The Women and Equality Unit produces a regular fact sheet on the position of minority ethnic women in the Labour Market providing analyses of labour force Survey data. UN وتنتج الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة صحيفة وقائعية منتظمة عن وضع النساء المنتميات إلى أقليات عرقية في سوق العمل توفر تحليلات لبيانات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة.
    (based on data of labour force survey in 2004, as a percentage) UN (بناء على بيانات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة عام 2004، كنسبة مئوية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد