ويكيبيديا

    "of languages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللغات
        
    • للغات
        
    • لغات
        
    • باللغات
        
    • اللغوية
        
    • بلغات
        
    • اللغوي
        
    • لغوية
        
    • وبلغات
        
    (ii) Increased availability of updated data on staff members regarding matters such as skills development, acquisition of languages or staff mobility UN ' 2` إتاحة المزيد من البيانات المستكملة بخصوص المسائل التي تهم الموظفين، من قبيل تنمية المهارات وتعلم اللغات والتنقل
    (ii) Increased availability of updated data on staff members regarding matters such as skills development, acquisition of languages or staff mobility UN ' 2` إتاحة المزيد من البيانات المستكملة بشأن المسائل التي تهم الموظفين، من قبيل تنمية المهارات وتعلم اللغات والتنقل
    In order to have this dialogue, we must understand one another, and for that purpose we must agree on the question of languages. UN وبغية إجراء هذا الحوار، علينا أن نفهم بعضنا بعضا، وتحقيقا لذلك الغرض لا بد لنا من أن نتفق على مسألة اللغات.
    The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. UN ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع.
    Official launch of the International Year of languages with an information workshop on standard-setting instruments promoting multilingualism; UN حفل غداء رسمي بمناسبة السنة الدولية للغات مع حلقة عمل إعلامية بشأن أدوات وضع المعايير الرامية إلى تشجيع تعدد اللغات؛
    The distribution of languages is complex, but those of the south coast and some islands generally belong to the Austronesian family. UN ومن الصعب توزيع اللغات، وإن كانت لغات الساحل الجنوبي وبعض الجزر تنتمي بصفة عامة إلى أسرة لغات أستراليا وميكرونيزيا.
    Recognizing that the United Nations pursues multilingualism as a means of promoting, protecting and preserving diversity of languages and cultures globally, UN إذ تدرك أن الأمم المتحدة تسعى لتحقيق تعدد اللغات بوصفه وسيلة لتعزيز حماية تنوع اللغات والثقافات عالميا والمحافظة عليه،
    Use of languages in the United Nations Secretariat: working languages UN استخدام اللغات في الأمانة العامة للأمم المتحدة: لغات العمل
    Cultural homogenization threatens the genuine artistic expressions of peoples and can lead to the disappearance of languages, cultures and ethnic groups. UN ويتهدد التجانس الثقافي أشكال التعبير الثقافي الحقيقية للشعوب ويمكن أن يؤدي إلى اختفاء اللغات والثقافات والفئات العرقية.
    Recognizing that the United Nations pursues multilingualism as a means of promoting, protecting and preserving diversity of languages and cultures globally and that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding, UN وإذ تسلّم بأن الأمم المتحدة تشجع تعدد اللغات باعتباره وسيلة لتعزيز تنوع اللغات والثقافات وحمايته والمحافظة عليه عالميا، وبأن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة في ظل التنوع والتفاهم الدولي،
    The Committee will adopt a standard list of types of languages, in accordance with the communication needs of the Committee. UN وستعتمد اللجنة قائمة نموذجية بأنواع اللغات وفقاً لاحتياجات اللجنة في مجال الاتصال.
    The teaching of languages, history and the philosophies of civilizations could be also included. UN ويمكن أن يشمل ذلك أيضا تعليم اللغات والتاريخ وفلسفة الحضارات.
    Conferences of the African Academy of languages on the role of transborder languages and of lesser-used languages in Africa; UN مؤتمرات الأكاديمية الأفريقية للغات بشأن دور اللغات العابرة للحدود واللغات الأقل استخداما في أفريقيا؛
    Multilingualism is the equivalent of multilateralism in the areas of languages, cultures and civilizations. UN وتعدد اللغات هو المكافئ لتعددية الأطراف في مجالات اللغات والثقافات والحضارات.
    Recognizing that the United Nations pursues multilingualism as a means of promoting, protecting and preserving diversity of languages and cultures globally and that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding, UN وإذ تسلِّم بأن الأمم المتحدة تشجع تعدد اللغات باعتباره وسيلة لتعزيز تنوع اللغات والثقافات وحمايته والمحافظة عليه عالميا، وبأن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة في ظل التنوع والتفاهم الدولي،
    The articles, which addressed many of the most urgent challenges facing the international community, appeared in 236 newspapers around the globe, in a wide range of languages. UN ونُشرت المقالات، التي تناولت العديد من أكثر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي إلحاحا، في 236 صحيفة في جميع أنحاء العالم وبطائفة واسعة من اللغات.
    The first two chairs have been set up at Comenius University in Bratislava, Slovakia, and the Azerbaijan State Institute of languages in Baku. UN وقد أنشئ الكرسيان الأولان للشبكة في جامعة كومينوس في براتسلافا بسلوفاكيا، والمعهد الحكومي الآزري للغات في باكو.
    Table 7 Internal Secretariat activities marking the International Year of languages UN الأنشطة الداخلية في الأمانة العامة للاحتفال بالسنة الدولية للغات
    Potential savings from the reduction of languages of translation UN الوفورات المحتمل تحقيقها من تخفيض عدد لغات الترجمة
    There were also wide variations in the way in which organizations rewarded the knowledge and use of languages. UN وقال إن هناك أيضا تفاوتا كبيرا في الطريقة التي تكافئ بها المنظمات على الإلمام باللغات واستعمالها.
    Knowledge of languages is a strong component of career development, and UNHCR encourages acquisition of language skills in many ways. UN الإلمام باللغات عنصر قوي في التطوير الوظيفي والمفوضية تشجع بطرق عديدة على اكتساب المهارات اللغوية.
    Aruba has a free press with a great variety of daily newspapers in a variety of languages. UN وتتمتع الصحافة بالحرية في أروبا، وتضم مجموعة واسعة التنوع من الصحف اليومية الصادرة بلغات متنوعة.
    The Seminar provided an opportunity for in-depth consideration of the concept of linguistic diversity and its implications for the revitalization of languages. UN وقد مكنت الحلقة الدراسية من تعميق التفكير بشأن مفهوم التنوع اللغوي وآثاره على إحياء اللغات.
    Peru was the most ethnically varied country in South America, with no less than 14 different families of languages. UN فبيرو هي أشد بلدان أمريكا اللاتينية تنوعا من الناحية العرقية، إذ يوجد فيها ما لا يقل عن ١٤ أسرة لغوية مختلفة.
    109. Knowledge of the role of the Organization and its activities is also disseminated through films, radio and television programmes produced on a regular basis by the Department in a variety of languages. UN ١٠٩ - وتم أيضا نشر المعرفة عن دور المنظمة وأنشطتها بواسطة اﻷفلام وبرامج اﻹذاعة والتلفزيون التي انتجتها اﻹدارة بطريقة منتظمة وبلغات متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد