ويكيبيديا

    "of large-scale development projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع التنمية الواسعة النطاق
        
    • المشاريع الإنمائية الواسعة النطاق
        
    • المشاريع الإنمائية الكبيرة
        
    • مشاريع التنمية العملاقة
        
    The role of national human rights institutions as non-judicial, independent mechanisms can be very important in ensuring appropriate accountability and redress for human rights violations linked to the implementation of large-scale development projects. UN وقد يكون دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية باعتبارها آلية مستقلة غير قضائية مهما جدا لضمان المساءلة المناسبة والانتصاف بشأن انتهاكات حقوق الإنسان المرتبطة بتنفيذ مشاريع التنمية الواسعة النطاق.
    (c) In cases of large-scale development projects, which are not justified by compelling and overriding public interests; UN (ج) في حالات مشاريع التنمية الواسعة النطاق التي لا تبررها مصلحة الجمهور العليا والغالبة؛
    69. In order to comply with Principle 9, indigenous land rights need to be strengthened and the impact of large-scale development projects on the communities carefully considered. UN 69- ويستلزم الامتثال للمبدأ التوجيهي 9 تعزيز حقوق السكان المحليين المتعلقة بالأراضي، وإجراء دراسة دقيقة لأثر مشاريع التنمية الواسعة النطاق عليها.
    OHCHR-Mexico initiated a study on the rights of indigenous peoples to be consulted in the context of large-scale development projects. UN واستهل مكتب المفوضية في المكسيك دراسة عن حق الشعوب الأصلية في أن تستشار في إطار المشاريع الإنمائية الواسعة النطاق.
    Another indigenous representative said that in his region in India his people had often demonstrated against a number of large-scale development projects. UN وقال ممثل آخر عن السكان الأصليين إن شعبه في المنطقة التي يعيش فيها قد تظاهر مرات عديدة ضد عدد من المشاريع الإنمائية الكبيرة الحجم.
    43. The Special Rapporteur believes that the best way of ensuring that the principles of equality and non-discrimination are respected in the context of large-scale development projects is through the use of human rights impact assessments. UN 43 - وترى المقررة الخاصة أن أفضل وسيلة لضمان احترام مبدأي المساواة وعدم التمييز في إطار مشاريع التنمية الواسعة النطاق يكون من خلال استخدام تقييمات أثر حقوق الإنسان.
    68. Lack of information and transparency and opaque decision-making are not only major flaws in the implementation of large-scale development projects. UN 68 - وليس الافتقار إلى المعلومات والشفافية وعدم وضوح اتخاذ القرارات عيوبا رئيسية في تنفيذ مشاريع التنمية الواسعة النطاق فقط.
    Defenders can play a crucial role as members of teams conducting human rights impact assessments, formal multi-stakeholders oversight mechanisms and mediation and grievance mechanisms and as independent watchdogs monitoring the implementation of large-scale development projects. UN ويمكن أن يقوم المدافعون عن حقوق الإنسان بدور بالغ الأهمية كأعضاء في أفرقة تُجري تقييمات للأثر على حقوق الإنسان، وآليات الرقابة الرسمية للجهات المعنية المتعددة، وآليات الوساطة والمظالم وكجهات رصد مستقلة لتنفيذ مشاريع التنمية الواسعة النطاق.
    Defenders can also play a crucial role as members of teams conducting human rights impact assessments, taking part in formal multi-stakeholder oversight mechanisms and mediation and grievance mechanisms, and as independent watchdogs monitoring the implementation of large-scale development projects. UN 95- ويمكن للمدافعين أيضاً أن يؤدوا دوراً حاسماً كأعضاء أفرقة تجري تقييمات لتأثير حقوق الإنسان، وتشارك في الآليات الرسمية لمراقبة أصحاب المصلحة المتعددين وآليات الوساطة والتظلم، وكجهات مراقبة مستقلة لرصد تنفيذ مشاريع التنمية الواسعة النطاق.
    50. Those responsible for the implementation of large-scale development projects should be attentive to expressions of concern or discontent regarding participation and other related issues by local communities and human rights defenders. UN 50 - وينبغي للمسؤولين عن تنفيذ مشاريع التنمية الواسعة النطاق أن يولوا الاهتمام إلى مظاهر القلق أو عدم الارتياح المتعلقة بالمشاركة في القضايا الأخرى ذات الصلة من جانب المجتمعات المحلية والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    65. In the context of large-scale development projects, timely disclosure of information about project conceptualization and preparation, including contracts and subcontracts, documents with information about parties involved, financing frameworks, terms and conditions, impact assessments and mitigation strategies should be made available to the extent possible. UN 65 - وفي سياق مشاريع التنمية الواسعة النطاق ينبغي قدر المستطاع إتاحة الكشف في الوقت المناسب عن المعلومات بشأن مفاهيم المشروع والإعداد له، بما في ذلك العقود والعقود من الباطن، والوثائق التي تتضمن معلومات عن الأطراف المعنية، وإطار التمويل، والشروط والظروف، وتقييمات الأثر واستراتيجيات التخفيف.
    The existence of other accountability mechanisms, whether State-based administrative institutions (e.g. national human rights institutions and ombudspersons), grievance mechanisms attached to multi-stakeholder initiatives or independent oversight mechanisms, is therefore crucial in the context of large-scale development projects. UN ولذا يُعد من الأمور البالغة الأهمية في سياق مشاريع التنمية الواسعة النطاق وجود آليات أخرى للمساءلة، سواء كانت مؤسسات إدارية تابعة للدولة (أي مؤسسات حقوق الإنسان وأمناء المظالم)، وآليات للمظالم مرتبطة بمبادرات جهات معنية متعددة أو آليات رقابة مستقلة.
    41. AI was concerned that the rights to freedom of expression, association and assembly appeared to have been violated, with reports that excessive force had been used in the context of policing of protests against the impact of large-scale development projects. UN 41- أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي انتُهكت على ما يبدو، إذ أفادت التقارير عن الاستخدام المفرط للقوة في سياق قمع الشرطة للاحتجاجات على آثار مشاريع التنمية الواسعة النطاق(71).
    13. The mission specifically looked into the impacts of large-scale development projects on the human rights of indigenous peoples and on the administration of justice. UN 13 - وقد تناولت المهمة بالتحديد الآثار المترتبة على المشاريع الإنمائية الواسعة النطاق في مجــــال حقـــــوق الإنسان للسكان الأصليين وفي إقامة العدل.
    6. The above-mentioned report also analyses the impact of large-scale development projects, stating that in the rush to develop large-scale infrastructure for irrigation or power generation, many Governments have ridden roughshod over the rights and claims of communities lacking bargaining power, with indigenous peoples often among the worst affected. UN 6 - ويحلل أيضا التقرير المشار إليه أعلاه تأثير المشاريع الإنمائية الكبيرة مشيرا إلى أن الحكومات تصرفت في اندفاعها نحو بناء هياكل أساسية على نطاق واسع لأغراض الري أو توليد الطاقة، دون اكتراث بحقوق ومطالبات المجتمعات المحلية التي تفتقر إلى القدرة على التفاوض علما بأن الشعوب الأصلية غالبا ما تكون من بين أكثر الفئات تضررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد