ويكيبيديا

    "of legal and regulatory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانونية والتنظيمية
        
    • قانونية وتنظيمية
        
    • القانوني والتنظيمي
        
    • القانونية التنظيمية
        
    Exploiting those resources, however, will require considerable additional investment, strengthening of legal and regulatory frameworks and stronger cooperation with partners. UN ومع ذلك، فإن استغلال هذه الموارد سيتطلب استثمارات إضافية هامة، وتعزيز الأطر القانونية والتنظيمية وتعاوناً أمتن مع الشركاء.
    Questions of control over radioactive materials and equipment are regulated by a number of legal and regulatory provisions. UN ينظم عدد من الأحكام القانونية والتنظيمية المسائل المتعلقة بالرقابة على المواد المشعة والأجهزة الإشعاعية.
    Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating transfer of funds for the implementation of UNCCD, at all levels UN عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، على جميع المستويات
    :: Design and implementation of legal and regulatory frameworks that facilitate WTO accession, and allow for the implementation of WTO agreement; UN ● وضع وتنفيذ أطر قانونية وتنظيمية من شأنها تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، والتمكين من تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية
    Though more needs to be done, many developing countries have made progress in that respect, especially in the area of legal and regulatory reform, improving the provision of information and promoting the ease of doing business. UN وهناك المزيد مما ينبغي عمله قطعا، إلا أن بلدانا نامية عديدة أحرزت بعض التقدم في ذاك الصدد، ولا سيما في مجالات الإصلاح القانوني والتنظيمي وتحسين توفير المعلومات وتسهيل الاشتغال بالأعمال التجارية.
    In the Middle East and North Africa the work has focused on improving the effectiveness of legal and regulatory frameworks. UN ويتركز العمل في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا على زيادة فعالية اﻷطر القانونية والتنظيمية.
    More than 160 advisory meetings were held in 10 states with the judiciary, the Ministry of Justice and other criminal justice institutions on the interpretation and application of legal and regulatory frameworks and procedures and the development of institutional strategies UN وعقد أكثر من 160 اجتماعا استشاريا في 10 ولايات مع السلطة القضائية ووزارة العدل وغيرها من مؤسسات العدالة الجنائية بشأن تفسير وتطبيق الأطر والإجراءات القانونية والتنظيمية ووضع الاستراتيجيات المؤسسية
    Nevertheless, comprehensive implementation of legal and regulatory frameworks and best practice guidelines has not occurred in all jurisdictions. UN غير أن التنفيذ الشامل للأطر القانونية والتنظيمية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات لم يجرِ في جميع مناطق الاختصاص القضائي.
    Expected impact: Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the convention at all levels. UN الأثر المتوقع: عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات.
    Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels UN عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو غيرها من الآليات التي تضمن أو تيسر تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
    It was noted that that could be accomplished, in part, by the strengthening of legal and regulatory mechanisms governing interaction between the public and private sectors in the procurement process. UN ولوحظ أنه يمكن تحقيق ذلك، جزئيا، من خلال تعزيز الآليات القانونية والتنظيمية التي تحكم التفاعل بين القطاعين العام والخاص في عملية الاشتراء.
    SO4-6: Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating transfer of funds for the implementation of UNCCD, at all levels; and UN الهدف الاستراتيجي 4-6: عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى لتأمين أو تيسير تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، على جميع المستويات؛
    SO4-6 Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating transfer of funds for the implementation of UNCCD, at all levels QL UN عدد ونوع الأُطر القانونية والتنظيمية أو الآليات الأخرى لتأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، على جميع المستويات
    The workshop demonstrated to the African participants how SME banks could be a catalyst to development, and the importance of legal and regulatory frameworks governing the banks. UN وأوضحت الحلقة للمشاركين الأفريقيين كيف يمكن لمصارف المؤسسات الصغيرة والمتوسطة أن تكون عاملا حافزا للتنمية، وأهمية الأطر القانونية والتنظيمية التي تحكم عمل المصارف.
    17. Centre for Monitoring the Implementation of legal and regulatory Acts under the Ministry of Justice UN 17 - مركز رصد تنفيذ الصكوك القانونية والتنظيمية في إطار وزارة العدل
    the conduct of gender analysis of legal and regulatory acts being adopted by State authorities; UN - إجراء التحليل الجنساني للإجراءات القانونية والتنظيمية التي تعتمدها سلطات الدولة؛
    conducting gender analysis of legal and regulatory acts being adopted by State authorities; UN - إجراء تحليل جنساني للإجراءات القانونية والتنظيمية التي تعتمدها سلطات الدولة؛
    36. European countries are focusing on the establishment of legal and regulatory frameworks for disaster risk reduction. UN 36 - تركز البلدان الأوروبية على إنشاء أطر قانونية وتنظيمية للحد من مخاطر الكوارث.
    Establishment of effective institutions, implementation of legal and regulatory frameworks, and improved governance mechanisms in those countries have paved the way for private sector participation. UN وقد أدى إنشاء مؤسسات فعالة وتنفيذ أطر قانونية وتنظيمية وتحسين آليات الحكم في هذه البلدان، إلى تمهيد الطريق أمام مشاركة القطاع الخاص.
    Some countries have made more progress in this respect than others, especially in the area of legal and regulatory reform and improving the provision of information. UN وقد أحرزت بعض البلدان تقدما أكبر من غيرها في هذا الصدد، لا سيما في مجال الإصلاح القانوني والتنظيمي وتحسين تقديم المعلومات.
    However, in the subsectors of legal and regulatory framework and of the police, disbursements amounted to only US$ 3 and US$ 2 million, respectively. UN إلا أن المدفوعات في القطاعين الفرعيين المتعلقين بالاطار القانوني والتنظيمي وبالشرطة بلغت 3 ملايين دولار ومليوني دولار فقط على التوالي.
    Advisory meetings held in 10 states with the judiciary, the Ministry of Justice and other criminal justice institutions on the interpretation and application of legal and regulatory frameworks and procedures and the development of institutional strategies UN عقدت اجتماعات استشارية في 10 ولايات مع السلطة القضائية، ووزارة العدل وغيرهما من مؤسسات العدالة الجنائية بشأن تفسير وتطبيق الأطر والإجراءات القانونية التنظيمية ووضع استراتيجيات مؤسسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد