ويكيبيديا

    "of legal problems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاكل القانونية
        
    • مشاكل قانونية
        
    Presenting the question in that fashion posed a number of legal problems. UN إن طرح السؤال على هذا النحو يثير عددا من المشاكل القانونية.
    The NBA represents at the Council the perspectives of peoples of colour worldwide facing the adversities of legal problems. UN وهي تجسد في المجلس وجهات نظر الشعوب الملونة التي تواجه ما تطرحه المشاكل القانونية من مصاعب في كل أنحاء العالم.
    At the Council, it represents the perspectives of peoples of colour worldwide facing the adversities of legal problems. UN وهي تجسد في المجلس وجهات نظر الشعوب الملونة في جميع أنحاء العالم في مواجهتها للمصاعب الناشئة عن المشاكل القانونية.
    Land acquisition and distribution under the Agrarian Reform Programme involves a complex web of legal problems. UN ٩٠٦- يتضمن اكتساب اﻷرض وتوزيعها في إطار برنامج الاصلاح الزراعي شبكة معقدة من المشاكل القانونية.
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as adopted by the Human Rights Council, presented a number of legal problems for Namibia. UN إن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما اعتمده مجلس حقوق الإنسان، قد أوجد عددا من المشاكل القانونية لناميبيا.
    By implementing the Convention, Member States can overcome a series of legal problems that have in the past rendered asset recovery difficult and hazardous. UN 22- وبتنفيذ الاتفاقية، يمكن للدول الأعضاء أن تتغلب على مجموعة من المشاكل القانونية التي جعلت في الماضي استرداد الموجودات عملية صعبة وخطرة.
    Any reduction in these posts would require cutting back essential legal support and assistance with respect to the host of legal problems that are associated with such redefined, streamlined or closed missions. UN وأي نقصان في هذه الوظائف سيستتبع تقليصا للدعم والمساعدة القانونيين الضروريين لمجابهة الحشد الكبير من المشاكل القانونية المرتبطة بإعادة تعريف بعض البعثات أو تبسيطها أو إنهائها.
    - The Centre for Civil Initiatives, Centre for the Study of legal problems UN - مركز المبادرات المدنية، ومركز دراسة المشاكل القانونية
    9. In practice, however, there are a number of legal problems in the determination of the nationality of companies and organizations. UN 9- أما في الممارسة العملية، فثمة عدد من المشاكل القانونية في تعيين جنسية الشركات والمؤسسات.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، يُبلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبيناً طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصر صاحب التحفظ على تحفظه، تُبلغ الجهة الوديعة نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وإلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبينة طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، يُبلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وإلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء، ويبيِّن طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    A report on women's access to justice had found that women faced problems with obtaining information, with the cost and cultural responsiveness of legal services, with evoking attention to women's role as caregivers and with a lack of involvement in the management and resolution of legal problems. UN وقد وجد تقرير عن إمكانية وصول المرأة إلى العدالة أن النساء يواجهن مشاكل في الحصول على المعلومات, وفي تكلفة الخدمات القانونية واستجابتها الثقافية, وفي استثارة لانتباه إلى دور المرأة كمصدر للرعاية, وفي نقص المشاركة في إدارة وحلّ المشاكل القانونية.
    During such consultation, the depositary shall draw the attention of the signatory States and international organizations and of the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, to the nature of legal problems raised by the reservation. UN ويوجه الوديع، عند إجرائه لهذا التشاور، انتباه الدول والمنظمات الدولية الموقعة والدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وعند الاقتضاء، الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، إلى طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصر صاحب التحفظ على تحفظه، تُبلغ الجهة الوديعة نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وإلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبينة طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    10. Centre for the Study of legal problems UN 10 - مركز دراسة المشاكل القانونية
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصر صاحب التحفظ على تحفظه، تُبلغ الجهة الوديعة نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وإلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبينة طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، يُبلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبيناً طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    During such consultation, the depositary shall draw the attention of the signatory States and international organizations and of the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, to the nature of legal problems raised by the reservation. UN ويوجه الوديع، عند إجرائه لهذا التشاور، انتباه الدول والمنظمات الدولية الموقعة والدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وعند الاقتضاء، الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، إلى طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، يُبلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وإلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء، ويبيِّن طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    Costs tended to increase even more in case of legal problems with a patent. UN وتميل تلك التكاليف إلى الازدياد في حال ظهور مشاكل قانونية تتعلق بإحدى البراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد