ويكيبيديا

    "of legal services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات القانونية
        
    • خدمات قانونية
        
    • بالخدمات القانونية
        
    • الخدمات القضائية
        
    • للخدمات القانونية
        
    • الدوائر القضائية
        
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Subprogramme 1. Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN البرنامج الفرعي 1: تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Subprogramme 1. Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN البرنامج الفرعي 1 تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Tuvalu supported the availability of legal services through the people's lawyer office and training of lawyers to improve access to justice. UN وقد أيدت توفالو توفير خدمات قانونية عن طريق مكتب محامي الشعب وتدريب المحامين لتحسين فرص اللجوء إلى القضاء.
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN الخدمات القانونية إلى منظومة الأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations as a whole UN تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Subprogramme 1. Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN البرنامج الفرعي 1: تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    1. Provision of legal services to the United Nations as a whole UN توفير الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations as a whole UN توفير الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    These types of legal remedies include both mediation and reconciliation strategies and the more official form of legal services. UN وهذه الأنواع من سبل الانتصاف القانونية تشمل استراتيجيتي الوساطة والمصالحة والشكل الأكثر رسمية من الخدمات القانونية.
    Subprogramme 1, Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN البرنامج الفرعي 1، تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Provision of legal services to the United Nations system as a whole UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Timely and effective provision of legal services. UN حُسن توقيت وتقديم الخدمات القانونية وفعاليتها.
    The provision of legal services to the most vulnerable are the mainstay of sub-project level interventions. UN إن تقديم الخدمات القانونية لأكثر الأشخاص ضعفاً يشكل الركن الأساسي للتدخلات على مستوى المشاريع الفرعية.
    Provision of legal services to the United Nations as a whole UN تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Prior to that date, a joint Board of Directors made up of members of both the Northwest Territories and Nunavut administered the delivery of legal services. UN وقبل هذا التاريخ، تكفل مجلس إدارة مشترك مكون من أعضاء من الأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت بتقديم الخدمات القانونية.
    The establishment of such an organization is essential to ensure the quality and integrity of the provision of legal services and to represent the interests of lawyers. UN ويعتبر إنشاء هذه الرابطة أساسياً لضمان جودة ونزاهة تقديم خدمات قانونية وتمثيل مصالح المحامين.
    The Agency is responsible to the Minister of Justice, and advises the Minister on matters relating to the provision of legal services. UN والوكالة مسؤولة أمام وزير العدل، وتقدم المشورة للوزير في المسائل ذات الصلة بالأحكام المتعلقة بالخدمات القانونية.
    This problem is common in island or archipelago States and in very large countries, where the concentration of legal services in urban areas works against the rural or island population far from the city. UN وتنتشر هذه المشكلة في الدول الأرخبيلية أو الجزرية وفي البلدان المترامية الأطراف، حيث يؤثر تَرَكُّز الخدمات القضائية في المناطق الحضرية على السكان الريفيين والجُزريين النائين عن المدينة. وتسعى بعض المبادرات
    32. Publication of a Legal Services Bill which will provide greater transparency to the calculation of legal costs, provide alternative structures for the delivery of legal services and protect consumer rights had been announced. UN 32- وأُعلن عن نشر مشروع قانون للخدمات القانونية من شأنه أن يوفر مزيداً من الشفافية في حساب التكاليف القانونية، وأن يوفر هياكل بديلة لتقديم الخدمات القانونية، وأن يحمي حقوق العملاء.
    1982-1985 Director of legal services at the Ministry of Justice. UN 1982-1985 مدير الدوائر القضائية في وزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد