Other assets, net of liabilities, supplement investments to/from the balance of unexpended resources. | UN | وتكمل الأصول الأخرى الاستثمارات، بعد طرح الخصوم منها، ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة. |
Recognition of liabilities in UNFICYP books | UN | إثبات الخصوم في دفاتر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Other assets, net of liabilities, supplement investments to form the balance of unexpended resources. | UN | وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم منها، الاستثمارات ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة. |
Figure III provides an analysis of liabilities over the past three bienniums. | UN | ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
A substantial number of liabilities remained outstanding since a number of Member States had not paid their full assessed contributions. | UN | ولم يتم بعد الوفاء بعدد كبير من الالتزامات لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع الاشتراكات المقررة عليه كاملة. |
Status of liabilities relating to troop-contributing and police-contributing countries for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment | UN | حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي |
(d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects; | UN | (د) قيد خصوم دون بيان غرضها على الوجه الصحيح؛ |
However, uncertainty does not justify the creation of excessive provisions or a deliberate overstatement of liabilities. | UN | ومع ذلك، فإن عدم اليقين لا يبرر إنشاء مخصصات احتياطية مفرطة أو المبالغة في الخصوم عمداً. |
Table 13 Status of liabilities to troop-contributing countries for troops, contingent-owned equipment and self-sustainment | UN | حالة الخصوم المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي |
End-of-service liabilities as a percentage of liabilities | UN | التزامات نهاية الخدمة كنسبة مئوية من الخصوم |
It was indicated that the separation of the treatment of surpluses from the treatment of liabilities had been suggested by the Office of Legal Affairs, for clarity. | UN | وأُشير إلى أن الفصل بين معاملة الفائض ومعاملة الخصوم مقترح من مكتب الشؤون القانونية، لغرض التوضيح. |
For UNHCR, the current ratio is sufficiently high to warrant further review of whether operational requirements justify a level of assets which is that far above the level of liabilities. | UN | والنسبة الحالية لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عالية بدرجة تكفي لتسويغ إجراء استعراض إضافي لما إذا كانت الاحتياجات التشغيلية تبرر مستوى من الأصول يفوق مستوى الخصوم بهذا القدر. |
For UNHCR, the current ratio is sufficiently high to warrant further review of whether operational requirements justify a level of assets which is that far above the level of liabilities. | UN | والنسبة الحالية لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عالية بدرجة تكفي لتسويغ إجراء استعراض إضافي لما إذا كانت الاحتياجات التشغيلية تبرر مستوى من الأصول يفوق كثيرا مستوى الخصوم. |
Where there is an agreed-to funding strategy, IPSAS will highlight the responsibility of Member States by disclosing the level of liabilities compared to the assets of the accumulated fund. | UN | 62 - وفي حالة وجود استراتيجية تمويل متفق عليها، ستبرز المعايير المحاسبية الدولية مسؤولية الدول الأعضاء من خلال الكشف عن مستوى الخصوم مقارنة بأصول الأموال المتراكمة. |
Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت كل هذه الأنواع الثلاثة من الخصوم في الحسابات المالية. |
Third, note 13 to the financial statements did not disclose the actuarial valuation of liabilities for after-service health insurance of personnel in the peacekeeping operations. | UN | وتتمثل ثالث المسائل في أن الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية لم تفصح عن التقدير الاكتواري للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء خدمة موظفي عمليات حفظ السلام. |
53. For each material class of liabilities, the following should be disclosed: | UN | ٣٥- وبالنسبة لكل فئة من الفئات المادية للخصوم ينبغي إيراد ما يلي: |
With effect from 1 January 2006, all three types of liabilities were recognized in the financial accounts. | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت جميع الأنماط الثلاثة من الالتزامات في الحسابات المالية. |
A. Summary of liabilities for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment | UN | ألف - موجز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي |
(d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects; and | UN | (د) قيد خصوم دون تحديد غرضها على الوجه الصحيح؛ |
This opens up possibilities for the smuggling and transport of prohibited and dangerous goods under false names and consequently the extinction of liabilities. | UN | وهذا ما يفتح المجال للتهريب ونقل البضائع الممنوعة والخطرة تحت أسماء وهمية، وفي هذا ضياع للمسؤوليات. |
Expenses - Decreases in economic benefits or service potential during the reporting period in the form of outflows or consumption of assets or incurrence of liabilities that result in decrease in net asset/equity. | UN | المصروفات - انخفاض في الفوائد الاقتصادية أو في الإمكانيات الخدمية خلال فترة الإبلاغ في شكل تدفقات خارجة أو استهلاك لموجودات أو تحمل لالتزامات بما يؤدي إلى انخفاض في صافي الموجودات/قيمة رأس المال. |
The focus of IPSAS is the financial position, which is evidenced by the recognition of assets when there is sufficient control and of liabilities when the criteria to recognize liabilities exist. | UN | وينصب تركيز المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المركز المالي، وهو ما يتجلّى في الاعتراف بالأصول عندما يكون هناك قدر كاف من السيطرة عليها، وبالخصوم عندما تُستوفى معايير الاعتراف بالخصوم. |
III. DISPOSAL of liabilities . 9 4 | UN | ثالثا - التصرف في الالتزامات |
1. The rolling forward of liabilities from one financial period to another: liabilities increase with service cost and interest and decrease with benefit payments. | UN | 1 - ترحيل الالتزامات من فترة مالية إلى فترة أخرى لاحقة: تزداد الالتزامات بازدياد كلفة الخدمات والفوائد، وتنقص بدفع الاستحقاقات. |
It includes increases in economic benefits during the accounting period in the form of inflows or enhancements of assets as well as decreases of liabilities that result in increases in equity, other than those relating to contributions from equity participants. | UN | وهو يشمل الزيادات في الفوائد الاقتصادية التي تحدث خلال الفترة المشمولة بالمحاسبة والتي تتخذ شكل تدفقات من الفوائد إلى المؤسسة أو تعزيز لأصولها فضلا عن تخفيضات في خصومها تنجم عن زيادات في الأسهم بخلاف تلك المتعلقة بالمساهمات من المشاركين في أسهم رأس المال. |
7. Expenses -- Decrease[s] in economic benefits or service potential during the reporting period in the form of outflows or consumption of assets or incurrence of liabilities that result in decrease in net asset/equity. | UN | 7- المصروفات- انخفاض في الفوائد الاقتصادية أو في الطاقة الخدمية خلال فترة الإبلاغ يتخذ شكل تدفقات خارجة أو استهلاك لموجودات أو تكبّد لالتزامات مالية بما يؤدّي إلى انخفاض في صافي الموجودات/رأس المال. |