A panel of Liberian Law experts has been convened to assess the nature of Liberia's dual legal system and traditional justice. | UN | ودُعي فريق من خبراء القانون الليبريين إلى الاجتماع لتقييم طبيعة النظام القانوني المزدوج والعدالة التقليدية في ليبريا. |
In 2007, agriculture contributed 56% of Liberia's GDP. | UN | وفي عام 2007، ساهمت الزراعة بنسبة 56 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ليبريا. |
The Law is based on commercial forestry, conservation and community forests and encompasses a broad set of reforms designed to ensure sustainable management of Liberia's forests. | UN | ويستند القانون المذكور على استخدام الغابات لأغراض تجارية وحفظ الطبيعة والحراجة المجتمعية، ويتضمن مجموعة واسعة من الإصلاحات الرامية إلى ضمان الإدارة المستدامة للغابات في ليبريا. |
Key among these measures is the BPHS which is the cornerstone of Liberia's national health care delivery strategy. | UN | ومن التدابير الرئيسية المجموعةُ الأساسية للخدمات الصحية التي تعتبر حجر الزاوية في الاستراتيجية الوطنية لليبريا لإيصال الرعاية الصحية. |
- Give urgent priority to the development of Liberia's human capital, through increased accelerated learning programmes that address the ability of the poor to utilize economic opportunities, including their education, skill and health levels. | UN | :: إعطاء أولوية عاجلة لتنمية الرأسمال البشري لليبريا من خلال زيادة عدد برامج التعليم المكثف التي تعنى بقدرة الفقراء على اغتنام الفرص الاقتصادية، ومن ضمن ذلك مستوياتهم من حيث التعليم والمهارات والصحة. |
The Government of Liberia requests that the Security Council take cognizance of Liberia's legitimate aspirations and constitutional obligation to its people. | UN | وتطلب حكومــة ليبريا إلى مجلس اﻷمن أن يحيط علما بأماني ليبريا المشروعة والتزامها الدستوري تجاه شعبها. |
Table 3 provides a summary of major developments in relation to Kimberley Process requirements and recommendations to improve the implementation of Liberia's internal control system. | UN | ويقدم الجدول 3 موجزا للتطورات الرئيسية فيما يتصل بشروط عملية كيمبرلي وتوصياتها بغرض تحسين تنفيذ نظام الضوابط الداخلية الذي تتبعه ليبريا. |
The benchmarks have been shared with both the Government of Liberia and the Security Council to aid in the assessment of Liberia's progress. | UN | وأُطلعت حكومة ليبريا ومجلس الأمن على هذه المعايير، للمساعدة في تقييم التقدم المحرز في ليبريا. |
According to the FDA, this represents about 42 per cent of Liberia's total productive forests. | UN | ووفقا لما تفيد به هيئة تنمية الحراجة، فإن هذا يمثل حوالي 42 في المائة من مجموع الغابات المنتجة في ليبريا. |
However, the recent strengthening of the Office should enable it to become a strong mechanism in support of Liberia's transition. | UN | إلاّ أن التعزيز الذي عرفه المكتب مؤخرا سيمكنه من أن يصبح آلية قوية تدعم المرحلة الانتقالية في ليبريا. |
I trust that the Committee will give urgent consideration to these requests, because these measures would contribute significantly to efforts to build the capacity of Liberia's national security agencies to maintain security in the country. | UN | وآمل أن تنظر اللجنة في هذه الطلبات بصورة عاجلة، لأن هذه التدابير ستسهم بقدر كبير في الجهود الرامية إلى بناء قدرات وكالات الأمن الوطنية في ليبريا من أجل الحفاظ على الأمن في البلد. |
The success of Liberia's transition process thus far demonstrates how much can be achieved by the international community through the United Nations. | UN | إن نجاح عملية الانتقال في ليبريا دليل يثبت حتى الآن مدى ما يمكن للمجتمع الدولي تحقيقه عن طريق الأمم المتحدة. |
As can be expected, years of political turmoil, conflict and mismanagement have resulted in the massive exodus of Liberia's human resources. | UN | وكما هو متوقع، فإن سنوات من الاضطراب السياسي والصراع وسوء الإدارة، تسببت في النزوح الجماعي لموارد البشرية في ليبريا. |
66. Forests are one of Liberia's most valuable assets. | UN | 66 - تمثل الغابات واحدا من أنفس الأصول في ليبريا. |
125. In the context of Liberia's acute internal insecurity, diamond production has been severely disrupted. | UN | 125 - تعطّل إنتاج الماس في ليبريا بشكل شديد في ظل الانعدام التام للأمن الداخلي. |
The purpose of the consultation would be to fuse domestic, financial, physical and non-physical resources with those of Liberia's international partners. | UN | وسيكون الغرض من المشاورات هو إدماج الموارد المحلية والمالية والمادية وغير المادية مع موارد الشركاء الدوليين لليبريا. |
The overall lack of capacity at the regional office level requires urgent overhaul and managerial support if the upstream initial appraisal and inspection components of Liberia's Kimberley Process Certification Scheme are to continue to have any functional relevance within the diamond sector. | UN | وللتصدي لمسألة عدم وجود قدرات عموما على مستوى المكاتب الإقليمية، يتعين التعجيل في إصلاح شامل وتقديم دعم إداري حتى لا يفقد التقييم المبدئي والتفتيش في عملية كيمبرلي لليبريا أهميتها الوظيفية في المراحل الأولى من الإنتاج، في إطار قطاع الماس. |
Ill-considered decisions only undermine the integrity of Liberia's internal controls and the entire Kimberley Process system, which seeks to prevent conflict diamonds from entering the legal diamond trade. | UN | فالقرارات غير الحكيمة لا تؤدي إلا إلى تقويض سلامة الضوابط الداخلية لليبريا ونظام عملية كيمبرلي بأسره، وهو الذي يسعى إلى منع الماس المؤجج للنزاع من دخول تجارة الماس المشروعة. |
The Plenary also considered the Republic of Liberia's indication that it would like to become a Participant in the KPCS. | UN | كما نظر الاجتماع العام في إشارة جمهورية ليبريا إلى أنها تود أن تصبح من المشتركين في خطة عملية كيمبرلي. |
Monthly County Support Team and regional security coordination meetings in 15 counties and 4 regions, with the participation of the Mission, international agencies, representatives of Liberia's county ministries, non-governmental and local organizations | UN | اجتماعا تنسيقيا شهريا عُقد لفريق دعم الأقضية وأجهزة الأمن الإقليمي في 15 قضاء و 4 مناطق، شارك فيها ممثلون عن البعثة والوكالات الدولية والوزارات الليبرية في الأقضية والمنظمات غير الحكومية والمحلية |
12. Encourages the international community, including relevant United Nations entities, to support the Government of Liberia's reform efforts aimed at ensuring that natural resources are contributing to peace, security and development; | UN | 12 - يشجع المجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات الأمم المتحدة المعنية، على دعم حكومة ليبريا في ما تبذله من جهود إصلاحية ترمي إلى ضمان أن تسهم الموارد الطبيعية في تحقيق السلام والأمن والتنمية؛ |
Supporting participation and harmonization between national and regional instruments will assist in boosting sustainability of Liberia's efforts and its complementarities in the subregion. | UN | وسيساعد دعم المشاركة والمواءمة بين الأدوات الوطنية والإقليمية على تعزيز استدامة الجهود التي تبذلها ليبريا والجهود المتكاملة معها في المنطقة دون الإقليمية. |
UNDP also provides logistical support for assistance to some 70 per cent of Liberia's 450,000 internally displaced persons, as well as direct assistance to civic community groups. | UN | كما يوفر البرنامج الدعم السوقـي الـلازم لتقديـم المساعـدة الى زهاء ٧٠ في المائة من المشردين داخليا في ليبريا البالغ عددهم ٠٠٠ ٤٥٠ شخص، وكذلك لتوجيه المساعدة الى الفئات المجتمعية المدنية. |
The Panel has also written to the Chair of the Kimberley Process indicating its intention to collaborate and coordinate with the Kimberley Process with regard to the assessment of Liberia's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وكتب الفريق أيضا إلى رئيس عملية كيمبرلي معربا عن اعتزامه التعاون والتنسيق مع عملية كيمبرلي بصدد تقييم مدى امتثال ليبريا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |