ويكيبيديا

    "of liberia to implement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليبريا على تنفيذ
        
    • ليبريا لتنفيذ
        
    • ليبريا على أن تنفذ
        
    11. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 11 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وعمليات تصديره؛
    13. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وعمليات تصديره؛
    6. The capacity of the Government of Liberia to implement effective border controls on land, along the coast and at the airports and ports of Liberia remains a source of concern. UN 6 - ومن الأمور التي لا تزال تشكل مصدر قلق مدى قدرة حكومة ليبريا على تنفيذ تدابير مراقبة فعالة على حدودها البرية، وعلى امتداد سواحلها وفي مطاراتها وموانئها.
    150. In addition to documenting assets in Liberia, the Panel has continued to examine the ability and willingness of the Government of Liberia to implement the assets freeze sanctions. UN 150 - إضافة إلى توثيق الأصول في ليبريا، واصل الفريق النظر في قدرة واستعداد حكومة ليبريا لتنفيذ جزاءات تجميد الأصول.
    4. Encourages the Government of Liberia to implement the recommendations of the most recent Kimberley Process review and work closely with the Kimberley Process to continue to strengthen Liberian controls on rough diamond trade; UN 4 - يشجع حكومة ليبريا على أن تنفذ توصيات أحدث استعراض أجرته عملية كيمبرلي، وأن تعمل على نحو وثيق مع عملية كيمبرلي لمواصلة تعزيز الضوابط الليبرية المفروضة على تجارة الماس الخام؛
    13. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛
    13. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛
    Further to its task to identify and make recommendations regarding areas where the capacity of Liberia and the States in the region can be strengthened to facilitate the implementation of the assets freeze measure, the Panel has focused its efforts on determining what systems and procedures exist to encourage the Government of Liberia to implement its obligations. UN وإضافة إلى مهمة الفريق المتمثلة في تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرة ليبريا ودول المنطقة من أجل تيسير تنفيذ التدابير المفروضة لتجميد الأصول وتقديم توصيات فيما يتعلق بتلك المجالات، يركز الفريق جهوده على تحديد النظم والإجراءات القائمة حاليا لتشجيع حكومة ليبريا على تنفيذ التزاماتها.
    11. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 11 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛
    11. Urges the Government of Liberia to implement the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports; UN 11 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛
    The Unit will also help to consolidate the training and mentoring skills within the Mission and build best practices, which would lead to a unified, consistent and efficient approach to meet the goal of increasing the capacity of the Government of Liberia to implement sustainable rule of law programmes. UN وستساعد الوحدة أيضاً في تجميع مهارات التوجيه والتدريب المتاحة في البعثة وفي بناء أفضل الممارسات، الأمر الذي سيفضي إلى اتباع نهج موحد ومتسق ويتسم بالكفاءة لبلوغ الهدف المتمثل في زيادة قدرة حكومة ليبريا على تنفيذ برامج مستدامة في مجال سيادة القانون.
    4. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to assist the National Transitional Government of Liberia to implement the Comprehensive Peace Agreement and the Ceasefire Agreement, to facilitate the provision of humanitarian assistance and to maintain peace and security in Liberia. UN 4 - وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل تحديدا في مساعدة الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، وتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية، وحفظ السلام والأمن في ليبريا.
    2. The United Nations Mission in Liberia is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to assist the National Transitional Government of Liberia to implement the Comprehensive Peace Agreement and the Ceasefire Agreement, to facilitate the provision of humanitarian assistance and to maintain peace and security in Liberia. UN 2 - وأنيطت ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف إجمالي يتمثل تحديدا في مساعدة الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، وتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية، وحفظ السلام والأمن في ليبريا.
    (b) Enhanced capacity of Liberia to implement the relevant forestry reform legislation and to comply with the Kimberley Process Certification Scheme and to meet the conditions of the Security Council to lift the remaining sanctions UN (ب) تحسين قدرات ليبريا على تنفيذ قانون الإصلاح الحرجي ذي الصلة وعلى الامتثال لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتلبية شروط مجلس الأمن لرفع الجزاءات المتبقية
    77. The inability of the Government of Liberia to implement a comprehensive strategy on former combatants who escaped the Ivorian crisis means that certain individuals and groups will likely continue to be involved in cross-border security issues. UN 77 - والواقع أن عدم قدرة حكومة ليبريا على تنفيذ استراتيجية شاملة بشأن المقاتلين السابقين الذين هربوا من الأزمة الإيفوارية يعني أنه من المرجح أن يستمر بعض الأفراد والجماعات في المشاركة في المسائل الأمنية عبر الحدود.
    247. Member States should continue to encourage the Government of Liberia to implement the assets freeze measures imposed by the Security Council in paragraph 1 of its resolution 1532 (2004). UN 247 - ينبغي أن تواصل الدول الأعضاء تشجيع حكومة ليبريا على تنفيذ تدابير تجميد الأصول المفروضة بموجب الفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1532 (2004).
    It will facilitate the creation of an enabling environment for the Government of Liberia to implement its interim poverty reduction strategy from July 2006 to June 2008, by providing tangible benefits to a population that expects to see immediate gains. UN وسييسر البرنامج تهيئة بيئة مواتية لحكومة ليبريا لتنفيذ استراتيجيتها المؤقتة للحد من الفقر في الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2008، وذلك بتوفير مزايا ملموسة لسكان يتوقعون مكاسب عاجلة.
    4. Encourages the Government of Liberia to implement the recommendations of the most recent Kimberley Process review and work closely with the Kimberley Process to continue to strengthen Liberian controls on rough diamond trade; UN 4 - يشجع حكومة ليبريا على أن تنفذ توصيات أحدث استعراض أجرته عملية كيمبرلي، وأن تعمل على نحو وثيق مع عملية كيمبرلي لمواصلة تعزيز الضوابط الليبرية المفروضة على تجارة الماس الخام؛
    4. Encourages the Government of Liberia to implement the recommendations of the most recent Kimberley Process review and to work closely with the Kimberley Process to continue to strengthen Liberian controls on rough diamond trade; UN 4 - يشجع حكومة ليبريا على أن تنفذ التوصيات التي أسفر عنها آخر استعراض أجرته عملية كيمبرلي وأن تعمل على نحو وثيق مع عملية كيمبرلي لمواصلة تعزيز الضوابط الليبرية المفروضة على تجارة الماس الخام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد