ويكيبيديا

    "of links between terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصلات بين الإرهاب
        
    • الصلات بين الارهاب
        
    • الروابط بين الإرهاب
        
    • العلاقات بين الإرهاب
        
    Reply to the UNODC questionnaire on the nature of links between terrorism and other forms of crime UN الرد على استبيان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وأشكال الجريمة الأخرى.
    Israel would like to see more efforts invested in such work, especially regarding the identification and increased awareness of links between terrorism and related crimes, such as illicit drug trafficking. UN وقال إن إسرائيل تود أن ترى جهوداً أكبر تُبذل في هذا العمل، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد الصلات بين الإرهاب والجرائم المتصلة به مثل تجارة المخدرات وزيادة التوعية بها.
    The report also provides an overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    In that resolution, the Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance. UN ودعت الجمعية، في ذلك القرار، الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    21. Identification and promotion of awareness of links between terrorism and related crimes. The study of links between terrorism and related crimes, such as illicit drug trafficking, organized crime, money-laundering and illicit arms trafficking, serves to discover vulnerabilities of terrorist groups and can thus help in dismantling them. UN 21 - تحديد الروابط بين الإرهاب والجرائم ذات الصلة وزيادة الوعي بها - تساعد دراسة الروابط بين الإرهاب والجرائم ذات الصلة، مثل الاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة، وغسل الأموال، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، على اكتشاف جوانب الضعف في الجماعات الإرهابية ويمكن بالتالي أن تساعد في تفكيكها.
    Moreover, the Third Committee had considered proposals for the facilitation and/or provision of legislative and capacity-building assistance, identification and dissemination of best practices and identification and promotion of awareness of links between terrorism and related crimes. UN وقال إن اللجنة الثالثة كذلك نظرت في الاقتراحات الرامية إلى تسهيل تقديم مساعدة في المجال التشريعي وفي مجال بناء القدرات، أو إلى تقديم تلك المساعدة، وتحديد أفضل الممارسات وتعميمها، وكشف العلاقات بين الإرهاب والجريمة ذات الصلة به، وكذلك إلى زيادة الوعي بهذه العلاقات.
    United Nations Questionnaire on the Nature of links between terrorism and other Forms of Crime; UN 1-1 استبيان الأمم المتحدة عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وأشكال الجريمة الأخرى؛
    8. By a note verbale dated 30 September 2003 and a follow-up note dated 29 December 2003, the Secretariat, pursuant to General Assembly resolution 58/136, requested information from Member States on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN 8- طلبت الأمانة من الدول الأعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة 58/136 تقديم معلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة، وذلك في المذكرة الشفوية المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2003، ومذكرة المتابعة المؤرّخة 29 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    11. Other States found it difficult to comment on the existence of links between terrorism and other forms of crime, since they had not faced terrorist activities within their territories in recent years. UN 11- وواجهت دول أخرى صعوبات في التعليق على الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة لأنها لم تواجه أنشطة إرهابية على أراضيها في الأعوام الأخيرة.
    In its resolution 58/136, the General Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergy in the delivery of technical assistance. UN 22 - دَعَت الجمعية العامة في قرارها 58/136 الدول الأعضاء إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    Cuba shares the concern about the risk of links between terrorism and weapons of mass destruction and fully supports legitimate international efforts to deter the acquisition of weapons of mass destruction and their means of delivery by terrorists. UN وتشارك كوبا في الإعراب عن القلق إزاء خطورة الصلات بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل وتؤيد تأييدا تاما جميع الجهود الدولية المشروعة المبذولة للحيلولة دون حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The report also provides a brief overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime and a summary of the senior-level discussion held during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN كما يقدم عرضا موجزا للردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، وملخصا للمناقشة الرفيعة المستوى التي عقدت خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Addendum 1. In its resolution 58/136 of 22 December 2003, the General Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergy in the delivery of technical assistance. UN 1- دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء، في قرارها 58/136 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز ، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار دراسة تحليلية لتلك المعلومات؛
    11. Invites Member States to provide the SecretaryGeneral with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre, and requests the SecretaryGeneral to include an analysis of that information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار دراسة تحليلية لتلك المعلومات؛
    3. In its resolution 58/136 of 22 December 2003, the General Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergy in the delivery of technical assistance. UN 3- ودعت الجمعية العامة في قرارها رقم 58/136 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre for International Crime Prevention, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11- تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار تحليلا لتلك المعلومات؛
    " 11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre for International Crime Prevention, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN " 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب مركز منع الجريمة الدولية، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار تحليلا لتلك المعلومات؛
    Its main elements would be: (a) facilitation and/or provision of legislative assistance; (b) facilitation and/or provision of capacity-building assistance; (c) identification and dissemination of best practices; and (d) identification and promotion of awareness of links between terrorism and related crimes. UN وستتضمن عناصره الأساسية: (أ) تيسير و/أو تقديم المساعدة التشريعية؛ (ب) تيسير و/أو تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات؛ (ج) تحديد وتعميم أفضل الممارسات؛ (د) تحديد الروابط بين الإرهاب والجرائم ذات الصلة، وزيادة الوعي بها.
    Many speakers made reference to the information contained in the working paper prepared by the Secretariat on the issue of links between terrorism and other criminal activities (A/CONF.203/5) and expressed their satisfaction with the analysis of the available information. UN وأشار عدة متكلمين إلى المعلومات الواردة في ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة عن مسألة العلاقات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى (A/CONF.203/5) وأعربوا عن ارتياحهم للتحليل المتعلق بالمعلومات المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد