ويكيبيديا

    "of local and regional authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات المحلية والإقليمية
        
    • للسلطات المحلية والإقليمية
        
    Developing the capacity of Local and Regional Authorities to prepare and implement bankable investment projects is critical. UN وتمثل تنمية قدرات السلطات المحلية والإقليمية لإعداد وتنفيذ المشاريع الاستثمارية القابلة للنجاح أمراً بالغ الأهمية.
    Mr. Ulrich Bohner, Deputy Head of the Secretariat of the Congress of Local and Regional Authorities of Europe of the Council of Europe UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    Mr. Ulrich Bohner, Deputy Head of the Secretariat of the Congress of Local and Regional Authorities of Europe of the Council of Europe UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    This entails extensive involvement of Local and Regional Authorities in decisionmaking processes. UN ويستتبع هذا مشاركة السلطات المحلية والإقليمية مشاركة واسعة النطاق في عمليات صنع القرار.
    The Norwegian Association of Local and Regional Authorities assist municipalities in obtaining such pay data for their own employees. UN وتقدم الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية مساعدة إلى البلديات في الحصول على هذه البيانات عن الأجور لموظفيها.
    Congress of Local and Regional Authorities of Europe UN مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا
    Congress of Local and Regional Authorities of Europe UN مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا
    United Cities and Local Governments could become a catalyst for the collaboration and representation of Local and Regional Authorities. UN ويمكن لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة أن تصبح أداة حفز للتعاون وتمثيل السلطات المحلية والإقليمية.
    The Mayor subsequently wrote to the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe, arguing that the Ministry, in overturning an earlier decision by the municipality, had violated the principles of local self-government. UN وكتب العمدة لاحقا إلى مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية التابع لمجلس أوروبا يحتج بأن الوزارة التابعة لجمهورية صربسكا قد انتهكت مبادئ الحكم الذاتي المحلي، بنقضها قرارا سبق أن اتخذته البلدية.
    However, his Government was willing to continue discussing the terms of ad hoc meetings between Spain and the United Kingdom, with the participation of Local and Regional Authorities from both sides of the line, to re-establish regional cooperation. UN بيد أن حكومته ترغب في مواصلة النقاش حول شروط عقد اجتماعات مخصوصة بين إسبانيا والمملكة المتحدة، بمشاركة السلطات المحلية والإقليمية من الجانبين بهدف إعادة إرساء التعاون الإقليمي.
    In addition to that, female representative from Albania, but with the quality of deputy member of delegation is part of the Delegation of Chamber of Local Authorities of the Congress of Local and Regional Authorities of Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك امرأة تمثل ألبانيا، ولكن بصفة نائب عضو الوفد الموفد إلى غرفة السلطات المحلية لمجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا. الجنسية
    For example, since 1991, the Congress of Local and Regional Authorities of Europe (CLRAE) of the Council of Europe has organized hearings to address the situation of Gypsies in Europe. UN فعلى سبيل المثال، ومنذ عام 1991، نظّم مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية الأوروبية التابع لمجلس أوروبا جلسات استماع لمعالجة مسألة الغجر في أوروبا.
    the implementation, through the Congress of Local and Regional Authorities of Europe, of the " Think globally, act locally " concept with practical measures on the ground to strengthen governance for sustainable development; UN تنفيذ مفهوم " فكِّر عالمياً، واعمل محلياً " عن طريق مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، وذلك باتخاذ تدابير عملية في الميدان بهدف تعزيز إدارة الشؤون العامة لغرض التنمية المستدامة؛
    Furthermore, with the creation of the Congress of Local and Regional Authorities within the Council of Europe, an even more basic channel to the populations of Europe has been established. UN وعلاوة على ذلك، بإنشاء مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في إطار مجلس أوروبا، أنشئت قناة أساسية على نحو أكثر لسكان أوروبا.
    B. Collaborating with the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe UN باء - التعاون مع مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية التابع لمجلس أوروبا
    Since then, the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe has been following, with close attention, the finalization of the UN-Habitat guidelines on decentralization. UN 35 - ومن ذلك الحين ومؤتمر السلطات المحلية والإقليمية التابع لمجلس أوروبا يتابع باهتمام وثيق إتمام مبادئ موئل الأمم المتحدة التوجيهية بشأن اللامركزية.
    (c) Council of Europe Congress of Local and Regional Authorities; UN (ج) مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية التابع لمجلس أوروبا؛
    Recommendation 54 (99) of the Congress of Local and Regional Authorities of Europe on Local and Regional Information Society UN التوصية رقم 54 (99) الصادرة عن مجلس السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا بشأن مجتمع المعلومات المحلي والإقليمي
    The potential roles of Local and Regional Authorities UN الأدوار المتوقعة للسلطات المحلية والإقليمية
    In 2013, the Government entered into a new, more binding agreement on settlement issues with the Norwegian Association of Local and Regional Authorities. UN وفي عام 2013، أبرمت الحكومة مع الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية اتفاقاً جديداً وأشد إلزاماً عن قضايا التوطين.
    The organization serves on the Board of Directors of the International Council of Voluntary Agencies, headquartered in Geneva and is a member of the Standing Committee for the Euro-Mediterranean Partnership of Local and Regional Authorities, based in Palermo, Italy. UN وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد