To date, some 50 per cent of municipalities have reported to the Ministry of Local Government Administration. | UN | وحتى تاريخه، قدم نحو 50 في المائة من البلديات تقارير إلى وزارة إدارة الحكم المحلي. |
The Ministry of Local Government Administration is preparing an administrative instruction to create similar units at the municipal level. | UN | وتعد وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا لإنشاء وحدات مماثلة على صعيد البلديات. |
These towns are the centres of Local Government Administration. | UN | وهذه المدن هي مراكز إدارة الحكم المحلي. |
Establishment of Local Government Administration | UN | إنشاء إدارة حكومية محلية |
Given the long absence of Local Government Administration in the country, an extensive voter education programme will be an essential element of the process. | UN | وبالنظر إلى الغياب الطويل لإدارة الحكم المحلي في البلد، فسيكون من الضروري تنظيم برنامج شامل لتوعية الناخبين. |
10.2 Municipalities shall notify the Kosovo Ministry of Local Government Administration in advance of any intention to engage in such cooperation. | UN | 10-2 على البلديات أن تخطر وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي في كوسوفو مسبقا بأي نية للدخول في هذا النوع من التعاون. |
:: Processing of all complaints made by minority communities and recommendation of action to the Ministries of Local Government Administration and Communities and Returns to ensure their access to services in the areas of health and education | UN | :: تجهيز جميع الشكاوى المقدمة من طوائف الأقليات والتوصية بالإجراءات التي تتخذها وزارة الحكم المحلي ووزارة شؤون الطوائف والعائدين لضمان حصولهم على الخدمات في مجالي الصحة والتعليم |
Joint outreach visits of UNMIK, Ministry of Communities and Returns and Ministry of Local Government Administration to the communities in Kosovo as well as those displaced in Serbia, Montenegro, The former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | قامت البعثة ووزارة شؤون الطوائف والعودة ووزارة إدارة الحكم المحلي بزيارات مشتركة للتوعية إلى الطوائف في كوسوفو وإلى المشردين في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Prime Minister Kosumi and the Minister of Local Government Administration have affirmed that pilot projects in five localities, including in two majority Kosovo Serb areas, would be implemented by June 2005. | UN | وقد أكد رئيس الوزراء كوسومي، ووزير إدارة الحكم المحلي أن المشاريع الرائدة في خمس محليات، بما في ذلك منطقتين يشكل صرب كوسوفو الأغلبية فيهما، ستنفذ بحلول حزيران/يونيه 2005. |
Once terms of reference have been agreed and the ministries operationalized, the Ministries of Returns and Communities and of Local Government Administration will assume their responsibilities, including for returns of displaced persons and community-related issues. | UN | وبمجرد الاتفاق على اختصاصات هذه الوزارات ودخولها طور العمل، ستتولى وزارة شؤون العودة والطوائف ووزارة إدارة الحكم المحلي مسؤولياتهما التي تشمل عودة المشردين والقضايا ذات الصلة بالطوائف. |
In January, the Ministry of Local Government Administration issued an administrative instruction defining steps required to implement the Law, including the issuing of 10 subsidiary acts. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، أصدرت وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا حددت فيه الخطوات التي يقتضيها تطبيق القانون، بما في ذلك إصدار 10 قوانين فرعية. |
The Kosovo Government has requested the Ministry of Local Government Administration to recommend by 1 July whether pilot municipal units should be converted into fully functional municipalities. | UN | وطلبت حكومة كوسوفو من وزارة إدارة الحكم المحلي أن توصي بحلول 1 تموز/يوليه بما إن كان ينبغي تحويل هذه الوحدات إلى بلديات عاملة بالمعنى الكامل. |
15. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continue to monitor language compliance at the central and local levels respectively. | UN | 15 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال فيما يتعلق باللغات على المستويين المركزي والمحلي، على التوالي. |
51. Mechanisms to ensure better information-sharing on returns, envisaged by the letter of intent agreed in 2006 between the Ministry of Local Government Administration and the Ministry of Communities and Returns function well. | UN | 51 - وتسير بشكل جيد أعمال الآليات الرامية إلى ضمان تبادل أفضل المعلومات بشأن العائدين، المتوخى في رسالة إعلان النوايا المتفق عليها بين وزارة إدارة الحكم المحلي ووزارة شؤون الطوائف والعائدين. |
19. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continued to monitor language compliance at the central and municipal levels, respectively, compiling statistics and producing reports, which they plan to issue on a monthly basis. | UN | 19 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال للمعيار اللغوي على الصعيد المركزي وصعيد البلديات، حيث تقوم بجمع إحصاءات وإعداد تقارير، تعتـزم إصدارها على أساس شهري. |
Ministry of Local Government Administration | UN | وزارة شؤون إدارة الحكم المحلي |
Janjanbureh 5. In 2003, more people resided in the urban areas of the centres of Local Government Administration than in the rural areas of the administrative centres. | UN | 5- وفي عام 2003، كان عدد الأشخاص الذين يقيمون في المناطق الحضرية بمراكز إدارة الحكم المحلي أكبر من عدد الأشخاص الذين يقيمون في المناطق الريفية بالمراكز الإدارية. |
Establishment of Local Government Administration | UN | إنشاء إدارة حكومية محلية |
Establishment of Local Government Administration | UN | إنشاء إدارة حكومية محلية |
More importantly, the Kosovo Ministry of Local Government Administration, the Ministry of Finance and Economy, the three units and the host municipalities from which they are derived, signed a memorandum of understanding for the support for and gradual transfer of responsibilities from the host municipalities to the units. | UN | ومما يتسم بأهمية أكبر أن وزارة كوسوفو لإدارة الحكم المحلي ووزارة المالية والاقتصاد والوحدات الثلاث، فضلا عن البلديات القائمة أصلا التي نشأت عنها تلك الوحدات، وقّعت مذكرة تفاهم لتوفير الدعم لعملية النقل التدريجي للمسؤوليات من البلديات القائمة أصلا إلى تلك الوحدات. |