ويكيبيديا

    "of malta in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مالطة في
        
    • مالطة العسكرية المستقلة في
        
    • مالطة عام
        
    It further encourages the State party to consider involving the Parliament of Malta in the discussion of the report before its submission to the Committee. UN كما تشجعها أيضا على النظر في إشراك برلمان مالطة في مناقشة التقرير قبل تقديمه للجنة.
    The world will remember the words of Ambassador Pardo of Malta in 1967 when he spoke to this very body about the need for reserving the seabed and its resources for the exclusive use of mankind as a whole. UN وسيذكر العالم أقوال السفير باردو ممثل مالطة في عام ١٩٦٧ عندما تكلم في هذا المحفل عن ضرورة الحفاظ على قاع البحار وموارده للاستخدام الخالص للبشرية كلها.
    This is the principal criterion that has guided the delegation of Malta in its approach to the discussion on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN هذا هو المعيار الرئيسي الذي استرشد به وفد مالطة في توجهه إلى مناقشة مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Meanwhile, an increasing majority of university students were female, including 57.4 per cent of graduates of the University of Malta in 2006. UN وأضاف قائلاً إنه في الوقت نفسه تشكّل الإناث غالبية متزايدة من الطلاب الجامعيين، كما أنهن تمثلن نسبة 57.4 في المائة من خريجي جامعة مالطة في عام 2006.
    180. Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly. UN ١٨٠ - منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة.
    The first woman elected to Parliament was in 1947 and nominated President of Malta in 1982. UN وانتخبت أول امرأة للبرلمان عام 1947، ورشحت أول امرأة للرئاسة في مالطة عام 1982.
    The Constitution of Malta in Chapter II, Declaration of Principles, provides that: UN 851- ينص دستور مالطة في الفصل الثاني، إعلان المبادئ، على ما يلي:
    Education is one of the main pillars in Maltese society as well as one of the priority areas identified by the Government of Malta in the vision for the sustainability of the country. UN التعليم هو أحد الأركان الرئيسية في المجتمع المالطي وأيضا أحد المجالات ذات الأولوية الذي حددته حكومة مالطة في رؤيا استدامة البلد.
    Regarding the day-to-day activities of the Order of Malta in the Holy Land, I cannot hide our concern for the security not only of our humanitarian personnel operating in the area, but also of the women being cared for by the Order and the children being born in its hospital. UN وفيما يتعلق بالأنشطة اليومية لجمعية فرسان مالطة في الأراضي المقدسة، لا أستطيع أن أخفي قلقنا إزاء أمن من يعملون لدينا في المجال الإنساني في المنطقة، فضلا عن أمن النساء اللاتي تعنى بهن الجمعية، والأطفال الذين يولدون في المستشفى.
    The presence of the Order of Malta in more than 100 countries, the efforts of its volunteer corps and its work — which was highlighted during the recent emergencies in the Caribbean — give proof of its service to mankind. UN إن وجود منظمة فرسان مالطة في أكثر من ١٠٠ بلد، فضلا عن جهود أعضائها المتطوعين واﻷعمال التي تقوم بها ـ وهو ما سلط الضوء عليه خلال الطوارئ التي حدثت مؤخرا في منطقة البحر الكاريبي ـ هي أمور تشهد على الخدمات التي تقدمها للبشرية.
    37. The Government of Malta collaborates on an ongoing basis with the Islands and Small States Institute of the University of Malta in research and training activities related to island developing countries. UN ٣٧ - تتعاون حكومة مالطة على أساس مستمر مع معهد الجزر والدول الصغيرة التابع لجامعة مالطة في أنشطة البحث والتدريب المرتبطة بالبلدان الجزرية النامية.
    Moreover the Act stipulates that no discrimination shall be permitted on the grounds of sex, race, colour, religion or political opinion or residence within the different localities of Malta in the access to sport facilities or to sport activities. UN وعلاوة على ذلك ينص القانون على عدم السماح بالتمييز على أساس نوع الجنس أو العنصر أو اللون أو الديانة أو الرأي السياسي أو الإقامة في الأماكن المختلفة في مالطة في الوصول إلى المرافق الرياضية أو إلى النشاطات الرياضية.
    Representative of Malta in the Second Committee (Economic and Financial Committee) of the United Nations General Assembly, New York UN ممثل مالطة في اللجنة الثانية (اللجنة الاقتصادية والمالية) التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    14. Mr. LADSOUS (France) praised the admirable work of the Order of Malta in many parts of the world and acknowledged its very special character under international law. UN ١٤ - السيد لدسو )فرنسا(: أثنى على العمل الرائع الذي تقوم به منظمة فرسان مالطة في مناطق كثيرة من العالم وقال إنه يقر بأن هذه المنظمة لها وجهة خاصة جدا من وجهة نظر القانون الدولي.
    In 1993, a major reform was made to the Civil Code (Chapter 16 of the Revised Edition of the Laws of Malta), in those provisions dealing with family law to redress discriminatory practice pertaining against women in marriage. UN أجري إصلاح رئيسي في عام 1993 على القانون المدني (الفصل 16 من الطبعة المنقحة لقوانين مالطة) في الأحكام التي تتناول قانون الأسرة بغية علاج الممارسة التمييزية ضد المرأة في الزواج.
    If the Committee requires an update on new legislation, kindly note that since the submission of the report of Malta in October 2004, there have been no developments concerning new or additional legislation on export control or to prohibit non-State actors from manufacturing or acquiring such weapons. UN أما إذا كانت اللجنة تطلب معرفة آخر المستجدات فيما يتعلق بصدور تشريعات جديدة، فيرجى ملاحظة أنه منذ تقديم تقرير مالطة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، لم تطرأ أي تطورات تتعلق بصدور أية تشريعات جديدة أو إضافية بشأن مراقبة الصادرات أو منع الجهات من غير الدول من تصنيع أو حيازة أسلحة من هذا القبيل.
    As stated by the Prime Minister of Malta in his address to the General Assembly on 24 September 2009, Malta feels that " [i]t is... necessary to see the 1982 Convention in the light of some pressing contemporary problems which are either being addressed inadequately or not being addressed at all " (A/64/PV.6). UN وكما ذكر رئيس وزراء مالطة في خطابه أمام الجمعية العامة بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2009، ترى مالطة أن من الضروري أن ننظر إلى الاتفاقية في ضوء بعض المشاكل الحالية الملحّة التي إما أنها تجري معالجتها بصورة غير كافية أو لا تجري معالجتها على الإطلاق.
    11. As noted in paragraphs 57 to 59 of its third report, the International Commission wrote on 22 August 1996 to the Government of Malta in connection with the flight of an aircraft that had left Malta on 25 May 1994, apparently carrying a single passenger listed as " Bagosera, T. " . UN ١١ - كما أشير في الفقرات ٥٧إلى ٥٩ من التقرير الثالث للجنة، كتبت اللجنة الدولية في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى حكومة مالطة بشأن رحلة جوية لطائرة غادرت إلى مالطة في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٤، وكانت تُقل على ما يبدو راكبا واحدا سُجل باسم " باغو سيرا، ت. " .
    It is a great honour for me, on behalf of the Kyrgyz Republic, to offer support for the draft resolution on the granting of permanent observer status to the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly. UN ويشرفني عظيم الشــــرف أن أؤيد، نيابة عن جمهورية قيرغيز، مشروع القرار بمنح مركز المراقب الدائم لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة.
    " Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly " , UN " منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة " ،
    The establishment, of the Institute of Gerontology within the University of Malta in 1989. UN :: إنشاء معهد علوم المسنين في جامعة مالطة عام 1989.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد