The establishment of the special committee to oversee the integration and rehabilitation of Maoist army personnel is crucial in this respect. | UN | وإن إنشاء اللجنة الخاصة للإشراف على إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي أمر حاسم في هذا الشأن. |
The Programme also states that the integration and rehabilitation of Maoist army personnel shall be concluded before completion of the constitution-writing process. | UN | وينص البرنامج أيضا على الانتهاء من إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم قبل إنجاز عملية كتابة الدستور. |
Target 2011: 100 per cent, or 19,602, of Maoist army personnel integrated and rehabilitated: completion of integration and rehabilitation process (ii) Adoption of a new Constitution | UN | الهدف لعام 2011: إدماج نسبة 100 في المائة أو 602 19 من أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم: الانتهاء من عملية الإدماج وإعادة التأهيل. |
Meanwhile, strongly differing positions regarding the integration of Maoist army personnel into the Nepal Army continue to be expressed publicly by leaders of political parties, retired military personnel and representatives of civil society, on an issue which remains central to the peace process. | UN | ومن جهة أخرى، لا يزال زعماء الأحزاب السياسية وأفراد عسكريون متقاعدون وممثلون عن المجتمع المدني يعربون علنا عن مواقف شديدة الاختلاف بشأن دمج أفراد الجيش الماوي في الجيش النيبالي، وهي مسألة لا تزال تتسم بأهمية رئيسية بالنسبة لعملية السلام. |
(d) Progress in the integration and rehabilitation of Maoist army personnel with full participation of all parties supported by the international community | UN | (د) إحراز تقدم في عملية إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي بمشاركة تامة من جميع الأطراف وبدعم من المجتمع الدولي |
While the major political parties maintained some level of dialogue and communication, no agreement has so far been reached on critical issues, including integration and rehabilitation of Maoist army personnel, democratization of the Nepal Army and the scope of presidential authority. | UN | وبينما أبقت الأحزاب السياسية الرئيسية على قدر من الحوار والتواصل، لم يُتوصل إلى اتفاق حتى الآن بشأن المسائل البالغة الأهمية ومن بينها إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، وإضفاء الطابع الديمقراطي على الجيش النيبالي، ونطاق سلطات الرئاسة. |
B. Integration and rehabilitation of Maoist army personnel | UN | باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
B. Discharge of Maoist army personnel verified as minors | UN | باء - تسريح أفراد الجيش الماوي الذين جرى التحقق من أنهم قصّر |
The most contentious issues remain the number of Maoist army personnel to be integrated into the security forces, in particular the Nepal Army, and the modalities for such integration. | UN | وما زالت المسائل الأكثر إثارة للخلاف هي عدد أفراد الجيش الماوي الذين سيدمجون ضمن قوات الأمن، ولا سيما جيش نيبال، وأنماط ذلك الإدماج. |
B. Integration and rehabilitation of Maoist army personnel | UN | باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
The Special Committee has agreed in principle on the establishment of a secretariat as a supervisory and oversight body to implement, once agreed, the action plan for the integration and rehabilitation of Maoist army personnel, but the secretariat has yet to be constituted. | UN | ووافقت اللجنة الخاصة من حيث المبدأ على إنشاء أمانة تعمل كهيئة إشراف ورقابة لتنفيذ خطة العمل لإدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، ما إن تتم الموافقة عليها، إلا أنه لم يتم تشكيل الأمانة بعدُ. |
It also led in coordinating United Nations activities with regard to the discharge and the rehabilitation of Maoist army personnel disqualified by the UNMIN-led verification process. | UN | كما أشرف على تنسيق أنشطة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسريح وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي الذين فقدوا الأهلية في إطار عملية التحقق التي قادتها البعثة. |
Outstanding issues of disagreement include the number of Maoist army personnel to be integrated into the security forces, in particular the Nepal Army, the modalities for integration, and the options that can be offered to those to be rehabilitated into civilian life. | UN | وتشمل المسائل الخلافية العالقة عدد أفراد الجيش الماوي الذين سيدمجون في قوات الأمن، ولا سيما في جيش نيبال، وطرائق الإدماج والخيارات التي يمكن إتاحتها لأولئك الذين سيعاد إدماجهم في الحياة المدنية. |
The parties were preoccupied by their intense political differences related to the extension of the term of the Constituent Assembly and the election of a new Prime Minister, both of which became linked to the issue of the integration and rehabilitation of Maoist army personnel. | UN | وكانت الأطراف منشغلة في خلافاتها السياسية الحادة إزاء تمديد فترة ولاية الجمعية التأسيسية وانتخاب رئيس وزراء جديد، وأصبحت كلتا المسألتين مرتبطتين بمسألة إدماج أفراد الجيش الماوي وتأهيلهم. |
B. Integration and rehabilitation of Maoist army personnel | UN | باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
Significant numbers of Maoist army personnel took part in the plenum despite UNMIN having termed this contrary to the spirit of the peace agreements. | UN | وشاركت أعداد كبيرة من أفراد الجيش الماوي في الجلسة العامة رغم أن بعثة الأمم المتحدة في نيبال وصفت ذلك بأنه مخالف لروح اتفاقية السلام. |
Meeting with a range of interlocutors, he called on the parties urgently to reach the necessary political agreements to resolve outstanding issues, primarily the integration and rehabilitation of Maoist army personnel, ahead of the departure of UNMIN. | UN | واجتمع مع طائفة من المحاورين، داعيا الأطراف إلى التوصل بسرعة إلى الاتفاقات السياسية الضرورية لتسوية القضايا المعلقة وأهمها إدماج وتأهيل أفراد الجيش الماوي قبل مغادرة بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
Well-planned rehabilitation of Maoist army personnel and their integration into society or the security forces will be essential to future stability. | UN | لذا فإن التخطيط الجيّد لإعادة تأهيل وإدماج أفراد الجيش الماوي في المجتمع أو في قوات الأمن سيكون أمرا أساسيا لتحقيق الاستقرار في المستقبل. |
B. Integration and rehabilitation of Maoist army personnel | UN | باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
An organized, dignified and effective process of discharge and rehabilitation of Maoist army personnel disqualified by the verification process is long overdue and should also move forward. | UN | ومما تأخر كثيراً وينبغي أن يمضي قدماً إلى الأمام أيضا، هو إجراء عملية منظمة ومحترمة وفعالة لتسريح أفراد الجيش الماوي الذين تبين عدم أهليتهم عن طريق عملية التحقق، وإعادة تأهيلهم. |
This included work related to preparation for the anticipated discharge from cantonments of Maoist army personnel disqualified as minors. | UN | وشمل ذلك الأعمال المتصلة بالإعداد للتسريح المتوقع من مواقع التجميع لأفراد الجيش الماوي غير المؤهلين لكونهم قصّرا. |