ويكيبيديا

    "of marine biodiversity beyond areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج
        
    • للتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج
        
    • بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج
        
    • التنوع البيولوجي البحري خارج المناطق
        
    • التنوع البيولوجي البحري الواقع خارج
        
    • التنوع البيولوجي البحري خارج مناطق
        
    • التنوع البيولوجي البحري في المناطق خارج
        
    • البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق
        
    We welcome the progress in the discussions regarding the protection of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN كما نرحب بالتقدم المحرز في المناقشات بشأن حماية التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Therefore, ensuring the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction was essential. UN ولذلك، فإن حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام هو أمر لازم.
    The importance of tailoring any model to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction was highlighted in that regard. UN وجرى في هذا الصدد إبراز أهمية مواءمة أي نموذج مع احتياجات حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة.
    Another delegation expressed the hope that the report of the Group of Experts on the assessment of assessments would provide guidance on the way forward regarding the sustainable management of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN وأعرب وفد آخر عن الأمل في أن يقدم تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات توجيها بشأن الطريق الذي يؤدي إلى تحقيق تقدم بالنسبة للإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    :: Address fragmentation in relation to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction UN :: معالجة التجزؤ فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام
    162. We recognize the importance of the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 162 - وندرك أهمية حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام.
    Turning to the conservation of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, the promotion of global conservation of biodiversity is becoming increasingly more important. UN فيما يتعلق بمسألة المحافظة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، أصبح تعزيز المحافظة على التنوع البيولوجي على الصعيد العالمي يزداد أهمية بصورة مطردة.
    Several delegations were of the view that a range of different bodies and forums with varying responsibilities and sectorally or regionally restricted mandates addressed the protection of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN ورأت عدة وفود أن مجموعة من الأجهزة والمنتديات المختلفة ذات المسؤوليات المتنوعة والولايات المقيدة بحسـب القطاع أو الإقليم تتصدى لمسألة حماية التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The present report note the work of various global and regional organizations and entities which have taken encouraging steps towards the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, including through cooperative mechanisms. UN ويشير هذا التقرير إلى عمل منظمات وكيانات عالمية وإقليمية مختلفة اتخذت خطوات مشجعة نحو حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة، وذلك باتباع سبل منها الآليات التعاونية.
    Those issues raised serious concerns for the international community and there was an urgent need to address the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN وقد أثارت تلك القضايا قلقا خطيرا لدى المجتمع الدولي، وصارت هناك ضرورة ملحة لمعالجة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام.
    The view was expressed that the legal regime for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction was provided by the Convention on Biological Diversity. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن اتفاقية التنوع البيولوجي تتيح النظام القانوني لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام.
    A proposal was also made that the General Assembly identify overarching principles, which would define an ecosystem approach to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN كما اقتُرح أن تقوم الجمعية العامة بتحديد المبادئ الشاملة الكفيلة بوضع نهج للنظام الإيكولوجي يُتبع لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام.
    The latter noted the need for ongoing consideration by the General Assembly of the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, in particular within the framework of the Working Group. UN وقد لاحظا الحاجة إلى أن تنظر الجمعية العامة في حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام، ولا سيما في إطار الفريق العامل.
    Key issues and questions requiring further consideration and more detailed background studies, as well as possible options and approaches for the promotion of cooperation and coordination in the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, are set out below. UN وفيما يلي تبيان للقضايا والمسائل الرئيسية التي تتطلب المزيد من البحث وإجراء دراسات أساسية مفصلة بشأنها، وكذلك الخيارات والنُهُج الممكنة لتعزيز التعاون والتنسيق في مجال الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة.
    49. Many delegations reiterated the central role of the General Assembly in discussing issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 49 - وأكدت وفود عديدة من جديد على الدور المحوري الذي تلعبه الجمعية العامة في مناقشة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام.
    Legal and institutional framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction UN بـــاء - الإطار القانوني والمؤسسي لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه على نحو مستدام
    126. The use of environmental impact assessments to support the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction is being increasingly supported. UN 126 - يتزايد الدعم لاستخدام تقييمات الأثر البيئي لمساندة الحفظ والاستعمال المستدام للتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    261. While several encouraging efforts and activities have been initiated and sustained since the 2006 and 2008 meetings of the Working Group, as outlined in the present report, it is vital to continue and strengthen efforts aimed at the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 261 - وفي حين شُرِع في عدة جهود وأنشطة مشجعة وجرى مواصلتها منذ اجتماعي الفريق العامل في عامي 2006 و 2008 كما هو مبين في هذا التقرير، فإنه من الحيوي مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى الحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    236. Notwithstanding past and present efforts and initiatives to increase knowledge of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, significant knowledge gaps still exist. UN 236 - على الرغم من الجهود والمبادرات السابقة والحالية الرامية إلى زيادة المعرفة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فقد استمر وجود ثغرات هامة في هذه المعرفة.
    A panellist suggested, in that regard, that the conservation of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction was a benefit to mankind as a whole and should be a component of an access and benefit-sharing regime. UN وأشار أحد المشاركين، في هذا الصدد، إلى أن حفظ التنوع البيولوجي البحري خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية يشكل فائدة للبشرية جمعاء وينبغي أن يكون عنصرا من عناصر نظام الحصول على الموارد وتقاسم منافعها.
    10. Many delegations recalled the central role of the General Assembly with regard to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 10 - وأشارت وفود كثيرة إلى الدور الرئيسي للجمعية العامة فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري الواقع خارج الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام.
    We hope that, at its next meeting in February 2010, it will make specific recommendations to the General Assembly that will allow it in future to better frame the subject of the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN ونأمل من الفريق العامل أن يتقدم بتوصيات محددة إلى الجمعية العامة في اجتماعه المقبل خلال شباط/فبراير 2010، تتيح لها أن تؤطر موضوع الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري خارج مناطق الولاية الوطنية تأطيراً أفضل في المستقبل.
    3. As a result, various efforts have been initiated at the international level to address the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 3 - ونتيجة لذلك بدأت جهود على الصعيد الدولي() لمعالجة مسائل المحافظة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق خارج نطاق الولاية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد