It is suggested that the killers may now be acting against the brother for reasons connected with the investigation into the death of Mario Rutilio Recinos. | UN | ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعملان ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس. |
Now eventually we caught and we convicted the two children of one of Mario's enemies. | Open Subtitles | الآن في النهاية مَسكنَا ونحن أدنَّا الإثنان مِنْ الأطفالِ مِنْ واحد أعداء ماريو. |
52. The Human Rights Division is continuing to investigate the case which was opened after the assassination of Mario Rutilio. | UN | ٥٢ - وتواصل شعبة حقوق اﻹنسان التحقيق في القضية الذي بدأ بعد اغتيال ماريو روتيليو. |
2. The working group was established during the fifth session of the Committee, under the chairmanship of Mario P. Chiti. | UN | 2 - وقد أُنشئ الفريق العامل خلال الدورة الخامسة للجنة، برئاسة ماريو ب. |
In proposing the amendment, he said, Mexico was staying faithful to the environmental vision of Mario Molina, the co-author of the first scientific paper on the ozone depletion hypothesis. | UN | وفي سياق اقتراح التعديل، قال إن المكسيك تظل متمسكة بالرؤية البيئية لماريو مولينا، المؤلفة المشاركة في إعداد أول ورقة علمية عن فرضية استنفاد طبقة الأوزون. |
Well, aren't you two a couple of Mario Brothers? | Open Subtitles | حسنا، ليست لك اثنين اثنين ماريو براذرز؟ |
Having concluded its consideration of communication No. 1325/2004, submitted on behalf of Mario Conde Conde under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1325/2004، الذي قُدم بالنيابة عن السيد ماريو كوندي كوندي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
The case United States v. Gerald Racicot involved the luring of young Mexican girls into the United States for sexually explicit photos and for sex, whereas the case In the Matter of the Extradition of Mario Cordova Lopez concerned the extradition of a United States citizen to Mexico for prosecution for luring very young children and then transporting them to the United States for sale. | UN | قضية الولايات المتحدة ضد جيرالد راسيكوت التي تعلقت بإغواء فتيات مكسيكيات وجلبهن الى الولايات المتحدة بقصد تصويرهن تصويرا جنسيا إباحيا وممارسة الجنس؛ وقضية تسليم ماريو كورودوبا لوبيز، وهو مواطن أمريكي، الى المكسيك بتهمة إغواء أطفال ونقلهم بعد ذلك لبيعهم في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
On 14 September 1999, Trial Chamber III ordered the four-day provisional release under certain conditions of Mario Čerkez for family reasons. | UN | في 14 أيلول/سبتمبر 1999، أمرت الدائرة الابتدائية الثالثة بالإفراج مؤقتا لمدة أربعة أيام عن ماريو تشيركيز لأسباب عائلية ووفق شروط معينة. |
We are here tonight because of Mario. | Open Subtitles | نحن هنا الليلة بسبب ماريو |
Tomorrow morning, I'm arresting Falcone and the mayor for the framing of Mario Pepper. | Open Subtitles | غداً صباحاً، سأقبض على (فالكون) والعمدة لتلفيقهم تعهمة (ماريو بيبر). |
So in between levels of Mario kart, can you and little baby Gilbert maybe keep an eye out? | Open Subtitles | "إذًا خلال فترات الراحة من لعب (ماريو كارت)" هلّا تنتبه أنت و(غيلبرت) الصغير إليه؟ |
I Ran warrants on all of Mario's employers. | Open Subtitles | " لقد بحثت مذكرات لكل مدراء " ماريو |
When they found one of Mario's jawbones, ...I told them I didn't want it. | Open Subtitles | (عندما وجدوا احدى عظام فك (ماريو قلت لهم بأنني لا أريدها |
Oh, sweetie, no, you don't have to get rid of Mario, but what if he was kinder to people, huh? | Open Subtitles | -كلا يا عزيزتي ليس عليكِ التخلّص من (ماريو) لكن ماذا إن أحسن السلوك؟ |
(c) In the trial for the murder of Mario Alioto López Sánchez (A/50/482, annex, para. 66), after months of inactivity, on 9 November the Public Prosecutor's Office brought formal charges against 7 of the 10 suspects. | UN | )ج( في قضية مقتل ماريو أليوتو لوبيس سانشيس )A/50/482، المرفق، الفقرة ٦٦(، وبعد شهور من الخمول، قدمت النيابة العامة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر اتهاما ضد سبعة من المتهمين العشرة. |
(a) In the case of Mario Fernández López, two members of the army received prison sentences of 6 years and 10 years and 1 day respectively; they began serving their sentences in Punta Peuco prison on 17 January 1996; | UN | )أ( في حالة ماريو فرنانديز لوبيز، حكم على اثنين من منتسبي الجيش بالسجن ٦ أعوام و٠١ أعوام ويوم واحد على التوالي؛ وقد بدأ تنفيذ عقوبتيهما في سجن بونتا بويكو اعتبارا من يوم ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛ |
(f) declare that the detention of Mario Avella, Alba Avella, Geller Sandor and Szuszky Zsolt was unlawful and abused their human rights in violation of the Convention; | UN | (و) إعلان أن احتجاز ماريو أفيلا وألبا أفيلا وجيلر ساندور وشوشكي شولت غير قانوني وإساءة لحقوق الإنسان الخاصة بهم بما يشكل انتهاكا للاتفاقية؛ |
(i) order that Respondent is prohibited from undertaking any action against the interests of Mario Avella and John B. Foster, including the continued prosecution of these individuals in domestic Spanish courts; | UN | (ط) الأمر بمنع المدعى عليه من اتخاذ أي إجراء ضد مصالح ماريو أفيلا وجون ب. فوستر، بما في ذلك مواصلة ملاحقة هذين الفردين في المحاكم الإسبانية المحلية؛ |
148. On 6 February 1993, the San Miguel Regional Office declared admissible a complaint about the enforced disappearance of Mario Octavio Sánchez, bricklayer, living in the Conchagua municipality, Department of La Unión. | UN | ١٤٨ - قبل المكتب الاقليمي لسان ميغيل في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ شكوى عن حالة اختفاء قسري لماريو اوكتافيو سانتشيس، وهو بناء يقع محل سكناه في بلدية كونتشاغوا بمقاطعة لا أونيون. |
Among other measures, the National Transitional Council has ordered an audit of the caretaker Government of Mario Pires, the last government under the previous regime, while Prime Minister Sanhá has suggested the possibility of establishing a commission, including representatives of the international community, to oversee the current Government's performance. | UN | ومن بين التدابير التي اتُخذت، الأمرُ الذي أصدره المجلس الوطني الانتقالي بمراجعة حسابات الحكومة الانتقالية لماريو بيريس، وهي الحكومة الأخيرة التابعة للنظام السابق، في حين اقترح رئيس الوزراء سانها إمكانية إنشاء لجنة يشمل أعضاؤها ممثلين عن المجتمع الدولي للإشراف على أداء الحكومة الحالية. |