ويكيبيديا

    "of maritime affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون البحرية
        
    • للشؤون البحرية
        
    • شؤون الملاحة البحرية
        
    Gerald Cooper was the Permanent Representative to IMO in London and a Deputy Commissioner of Maritime Affairs. UN وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية.
    The disbursements were made following four separate written requests instructing LISCR, from the Commissioner of Maritime Affairs. UN وقد تم الصرف في أعقاب أربعة طلبات كتابية منفصلة من مفوض الشؤون البحرية تعطي تعليمات إلى السجل.
    The case of Gerald Cooper Gerald Cooper's case shows that the Bureau of Maritime Affairs has engaged in sanctions-busting before. UN 428 - تشير قضيــة جيرالد كوبر إلى أن مكتب الشؤون البحرية قد تورط من قبل في أنشطة تخرق نظام الجزاءات.
    The register is however maintained by the Directorate of Maritime Affairs, Ministry of Works Transport and Communications (MWTC). UN وتحتفظ بالسجل مديرية الشؤون البحرية التابعة لوزارة الأشغال والنقل والاتصالات.
    The Panel describes in detail (S/2001/1015) how Ruprah was acting on behalf of both Viktor Bout and the Liberian Bureau of Maritime Affairs. UN ويصف الفريق بالتفصيل (S/2001/1015) كيف كان روبراه يعمل لحساب كل من فيكتور باوت والمكتب الليبري للشؤون البحرية.
    The Panel wants to stress this point because, even after all the evidence presented in the previous report, the Commissioner of Maritime Affairs of Liberia kept claiming that Ruprah had nothing to do with his business. UN ويود الفريق أن يستلفت الانتباه إلى هذه النقطة؛ إذ أن مفوض الشؤون البحرية في ليبريا ظل يدعي أن روبراه لا علاقة له بعمله رغم كل الأدلة التي ساقها الفريق في تقريره السابق.
    71. Benoni Urey, who was the Commissioner of Maritime Affairs under former President Taylor, is subject to the assets freeze and travel ban measures. UN 71 - كان بينوني أوري مفوض الشؤون البحرية في عهد الرئيس السابق تايلور، وهو يخضع لتدابير تجميد الأصول وحظر السفر.
    The Commissioner at the Bureau of Maritime Affairs informed the Panel that the Bureau is in contact with a reputed international accounting firm and that the auditor will be appointed soon. UN وأبلغ مفوض مكتب الشؤون البحرية المجلس بأن المكتب على اتصال بشركة محاسبات دولية حسنة السمعة وأن مراجع الحسابات سيعين قريبا.
    The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries notified all Korean shipping companies of UNSCR 1737 to prevent shipment of the items prohibited by UNSCR 1737. UN وأخطرت وزارة الشؤون البحرية ومصائد الأسماك جميع شركات النقل البحري الكورية بمضمون قرار مجلس الأمن 1737 بهدف منع شحن الأصناف المحظورة بموجب القرار 1737.
    In 2000, the Liberian registry and corporate fee programme generated some US$ 25.72 million officially which netted according to the Bureau of Maritime Affairs some US$ 18 million for the Government. UN وفي عام 2000، درَّ برنامج السجل الليبري ورسوم الشركات ما يقرب رسميا من 25.72 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، حصل منه مكتب الشؤون البحرية على 18 مليون دولار تقريبا كمبلغ صاف للحكومة.
    Diamonds feature prominently as an interest of people associated with the Bureau of Maritime Affairs. UN 366 - ويحتل الماس مكانة بارزة بوصفه مجالا لاهتمام المرتبطين بمكتب الشؤون البحرية.
    The disbursements were made following four separate written requests instructing LISCR, from the Commissioner of Maritime Affairs through his Deputy Commissioner of Financial Affairs (DCFA) to redirect a pending distribution of the Government's share of the Registry collection to a nongovernmental account. UN وسددت تلك المبالغ في أعقاب أربعة طلبات خطية تضمنت تعليمات إلى السجل، من مفوض الشؤون البحرية عن طريق نائب مفوض الشؤون المالية لإعادة توجيه حصة حكومية معلقة في جباية السجل إلى حساب غير حكومي.
    Following a new request for disbursement on 17 August 2000, LISCR informed the Commissioner of Maritime Affairs that it would no longer honour such requests. UN وفي أعقاب طلب صرف جديد في 17 آب/أغسطس 2000، أبلغ السجل الليبري مفوض الشؤون البحرية بأنه لن يلبي تلك الطلبات بعدئذ.
    The Bureau of Maritime Affairs is supposed to then be allocated 10 per cent of these funds to support its operational budget, the Ministry of Foreign Affairs gets 6 per cent and 4 per cent to the Ministry of Information. UN ويفترض أن يخصص عندئذ لمكتب الشؤون البحرية 10 في المائة من هذه الأموال لدعم ميزانيته التشغيلية، وتحصل وزارة الخارجية على 6 في المائة بينما تحصل وزارة الإعلام على 4 في المائة.
    Funds are remitted directly to a tripartite account held at the Ecobank in Monrovia, which the Commissioner of Maritime Affairs and the Minister of Finance are signatories with a third determinational signatory controlled by the Executive Mansion. UN فالأموال تحول مباشرة إلى حساب ثلاثي مفتوح في مصرف إيكوبنك بمنروفيا، ويوقع على معاملاته مفوض الشؤون البحرية ووزير المالية مع توقيع ثالث حاسم هو توقيع القصر الرئاسي.
    LISCR is the Agent for the Office of Deputy Commissioners of Maritime Affairs and as such has a close relationship with the Bureau of Maritime Affairs. UN 425 - ويعد السجل الليبري الوكيل لمكتب نائب مفوض الشؤون البحرية وبصفته تلك تربطه علاقة وثيقة بمكتب الشؤون البحرية.
    In recent years, there appears to have been deficits in the Bureau of Maritime Affairs (BMA) operational budget. UN 426 - وفي السنوات الأخيرة، تبين أن ثمة عجزا في ميزانية تشغيل مكتب الشؤون البحرية.
    1. Name of the registered pioneer investor: The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, The Government of the Republic of Korea. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    5. Name of designated representative: Jung-Jay Joh, Minister, the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, The Government of the Republic of Korea. UN ٥ - اسم المثل المعتمد: جونغ - جاي جوه، الوزير، وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    1. Name of the registered pioneer investor: The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, The Government of the Republic of Korea. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    This US$ 7 to 8 million fund was used to pay IMO dues, casualty investigation, and expenses for the Liberian Bureau of Maritime Affairs. UN وقد استخدم هذا المبلغ الذي يتراوح بين 7 و 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدفع الرسوم المستحقة للمنظمة البحرية الدولية، ولتغطية تكاليف التحقيق في الحوادث البحرية ومصاريف المكتب الليبري للشؤون البحرية.
    My Government deems marine and maritime development to be of the utmost importance; hence the establishment of our Department of Maritime Affairs. UN وتعتبر حكومتي أن التنمية البحرية والملاحية، وبالتالي إنشاء إدارة شؤون الملاحة البحرية لدينا مسألة تتسم بأهمية قصوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد