| 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
| 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
| The Maritime Task Force will continue to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations. | UN | وستواصل فرقة العمل البحرية القيام بدوريات وعمليات اعتراض بحرية في منطقة العمليات البحرية. |
| :: 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية |
| At the same time, the Maritime Task Force continued to patrol and conduct maritime interdiction operations in the UNIFIL area of maritime operations. | UN | وفي الوقت نفسه، واصلت فرقة العمل البحرية القيام بدوريات وإجراء عمليات اعتراض بحرية في منطقة العمليات البحرية لليونيفيل. |
| 2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية |
| :: 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
| :: Advice to the Sierra Leone security authorities through monthly meetings on the strengthening of maritime operations to interdict trafficking in illegal drugs, firearms and persons | UN | :: إسداء المشورة للسلطات الأمنية في سيراليون، من خلال اجتماعات شهرية، بشأن تعزيز العمليات البحرية لمنع الاتجار بالمخدرات غير المشروعة والأسلحة النارية والأشخاص |
| 2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
| 2,064 flight hours for maritime interdiction patrol and operational activities inside the area of maritime operations | UN | 064 2 ساعة طيران لأنشطة العمليات والحراسة البحرية داخل منطقة العمليات البحرية |
| • 2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | :: 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
| :: 2,064 flight hours for maritime interdiction patrol and operational activities inside the area of maritime operations | UN | :: 046 2 ساعة طيران لأنشطـة العمليات والحراسة البحرية داخل منطقة العمليات البحرية |
| :: 2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations | UN | :: القيام بـ 920 2 ساعة طيران لدوريات الحظر البحري وأنشطة تشغيلية داخل منطقة العمليات البحرية |
| 26. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. | UN | 26 - وواصلت فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية. |
| 24. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. | UN | 24 - وواصلت فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية. |
| The UNIFIL Maritime Task Force continues to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. | UN | وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية. |
| 29. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training of Lebanese Navy personnel. | UN | ٢٩ - وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية. |
| The UNIFIL Maritime Task Force continues to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. | UN | وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية. |
| During the reporting period, the Maritime Task Force intensified its surveillance activities in certain parts of the area of maritime operations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كثفت فرقة العمل البحرية أنشطة الرصد التي تضطلع بها في أجزاء معينة من منطقة العمليات البحرية. |
| At the request of the Lebanese naval authorities, it also intensified its surveillance activities in certain parts of the area of maritime operations to prevent suspected smuggling activities. | UN | واستجابة لطلبات السلطات البحرية اللبنانية، كثفت فرقة العمل البحرية أيضا أنشطة الرصد التي كانت تقوم بها في أجزاء معينة من منطقة العمليات البحرية لمنع عمليات التهريب المشتبه بها. |
| The UNIFIL area of maritime operations was established as a practical means to comply with the request of the Government of Lebanon, and has no bearing on any maritime boundaries that might be established in the area. | UN | وقد أُنشئت منطقة عمليات بحرية لليونيفيل كطريقة عملية للاستجابة لطلب الحكومة اللبنانية، وهي لا تؤثر في أي حدود بحرية قد يتم تعيينها في المنطقة. |