75. The Committee recommends that the State party fully implement the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بالكامل المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee further recommends the State party to strengthen enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes in all parts of the State. | UN | وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتعزيز إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم في جميع أنحاء الدولة. |
Finally, the Committee recommends that the State party increase its efforts to promote compliance with the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
ILCA fully supports the implementation of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and its subsequent relevant resolutions. | UN | وتقدم الرابطة دعمها الكامل لتنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم والقرارات ذات الصلة المنبثقة عنها. |
It is further concerned at the absence of information on the implementation and monitoring of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | كما يساورها القلق إزاء غياب المعلومات بشأن تنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee urges the State party to strictly enforce the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تطبيق المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تطبيقاً صارماً. |
The Committee urges the State party to strictly enforce the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم إنفاذاً صارماً. |
The Committee further recommends that the State party adopt the World Health Organization (WHO) International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم الصادرة عن منظمة الصحة العالمية. |
In addition, the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes should be implemented effectively and a monitoring system put in place to ensure the enforcement of regulations; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تطبيق المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تطبيقاً فعالاً، ووضع نظام للرصد لكفالة إنفاذ اللوائح؛ |
It is also concerned that the number of baby-friendly hospitals in the State party is low and that only a few provisions of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes have been fully implemented. | UN | واللجنة قلقة أيضاً من انخفاض عدد المستشفيات الملائمة للأطفال في الدولة الطرف ومن تنفيذ عدد قليل فقط من أحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تنفيذاً كاملاً. |
The Committee also recommends that the State party increase the number of baby-friendly hospitals and take measures to fully implement the provisions of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تزيد عدد المستشفيات الملائمة للأطفال وتتخذ تدابير لتنفيذ أحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تنفيذاً تاماً. |
Infant food manufacturers are expected to comply with provisions of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and subsequent relevant WHA resolutions and manufacture their products according to Codex Alimentarius standards. | UN | ويتوقع من صانعي أغذية الرضع أن يمتثلوا لأحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم وما تلاها من قرارات جمعية الصحة العالمية ذات الصلة وأن يصنعوا منتجاتهم وفقاً لمعايير دستور الأغذية. |
47. The Committee notes that the State party's legislation on the marketing of breast-milk substitutes does not comply with the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and subsequent relevant World Health Assembly resolutions. | UN | 47- تحيط اللجنة علماً بأن تشريع الدولة الطرف بشأن تسويق بدائل لبن الأم لا يتطابق مع المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم وما تبعها من قرارات ذات صلة صادرة عن جمعية الصحة العالمية. |
48. The Committee recommends that the State party implement fully the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | 48- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بالكامل المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its legislation regulating the marketing of breast-milk substitutes with a view to fully complying with the standards of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تشريعاتها الناظمة لتسويق بدائل لبن الأم بهدف الامتثال الكامل لمعايير المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee further recommends that the State party continue strengthening its efforts to promote breastfeeding and fully enforce the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بمواصلة تعزيز مجهوداتها لتشجيع الرضاعة الطبيعية والإنفاذ الكامل للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
Efforts need to be made to implement the targets established in the Platform for Action, inter alia, through existing initiatives, such as the Safe Motherhood Initiative, the Baby-Friendly Hospital Initiative and the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | ويجب بذل جهود قصد تنفيذ الأهداف الواردة في خطة العمل، بما في ذلك عن طريق المبادرات القائمة، مثل مبادرة سلامة الأمومة، ومبادرة المستشفى المناسب للطفل، والمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
In this regard, the State party is urged to adopt legislation on the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes (1981). | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد قانوناً بشأن المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم (1981). |
61. The Committee recommends that the State party establish a national breastfeeding committee and systematically collect data on breastfeeding practices, ensuring at the same time the enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | 61- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ لجنة وطنية للرضاعة الطبيعية وأن تجمع بطريقة منهجية البيانات عن ممارسات الرضاعة الطبيعية، على أن تضمن في الوقت نفسه إعمال المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee also recommends that the State party strengthen the promotion of breast-feeding and enforce the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتعزيز ترويج الرضاعة الطبيعية وبتنفيذ المدونة الدولية لبدائل حليب الأم. |
This means that the 1981 WHO International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes must be enforced; | UN | وذلك يعني وجوب إنفاد مدونة منظمة الصحة العالمية الدولية لقواعد تسويق بدائل لبن الأم لعام 1981؛ |
In view of the high infant and child mortality rates of the country, the Committee is concerned that breastfeeding for infants up to six months has declined and at the poor enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | ونظراً لارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال في البلد، تشعر اللجنة بالقلق لتدني معدلات الرضاعة الطبيعية حتى سن ستة أشهر وإزاء عدم الالتزام التام بتنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم. |