ويكيبيديا

    "of marriage or maternity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزواج أو الأمومة
        
    • الزواج والأمومة
        
    Measures to prevent discrimination of women on the grounds of marriage or maternity UN التدابير المتخذة لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة
    Measures to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity UN تدابير منع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة
    Prohibition of discrimination on the grounds of marriage or maternity UN حظر التمييز بسبب الزواج أو الأمومة
    2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: UN 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة وضمانا لحقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة:
    In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: UN 11-2 توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة وضمانا لحقها الفعلي في العمل تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة:
    2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: UN 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة والتمييز في الفصل من العمل على أساس الحالة الزواجية، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة:
    Measures to prevent discrimination against female workers by reason of marriage or maternity: UN الإجراءات الرامية للقضاء على التمييز ضد المرأة العاملة بسبب الزواج أو الأمومة(128):
    Measures to prevent discrimination against women on grounds of marriage or maternity (paragraph 2) UN التدابير الرامية إلى منع التمييز ضد المرأة على أساس الزواج أو الأمومة (الفقرة 2)
    Many forms of gender-based violence prevent women from realizing their right to work or to enjoy just and favourable conditions of work without discrimination, including safe and healthy working conditions, fair and equal remuneration, free choice of profession and employment and non-discrimination on grounds of marriage or maternity. UN والعديد من أشكال العنف القائم على نوع الجنس تمنع المرأة من حقها في العمل أو في ظروف عمل عادلة ومؤاتية من دون تمييز، بما في ذلك ظروف العمل الآمنة والصحية، والإنصاف والمساواة في الأجر، والحرية في اختيار المهنة ونوع العمل، وعدم التمييز على أساس الزواج أو الأمومة.
    The Committee considers that the author has not shown that the application of the 59 (4) of the WAZ was discriminatory towards her as a woman on the grounds laid down in article 11, paragraph 2, of the Convention, namely of marriage or maternity. UN وترى اللجنة أن مقدمة البلاغ قد أثبتت أن تطبيق المادة 59 (4) من قانون العاملين لحسابهم الخاص يُعد تمييزا ضدها لكونها امرأة استنادا إلى الأسباب المبينة في الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية وذلك بسبب الزواج أو الأمومة.
    139.5 As regards protecting women from discrimination because of marriage or maternity, we note that there is no discrimination on grounds of sex. There used to be intra-gender discrimination between female salaried staff and wage earners in the public sector in relation to maternity leave. UN 139-5 من حيث حماية المرأة من أي تمييز بسبب الزواج والأمومة: نشير إلى أنه لا تمييز بسبب الجنس، إنما كان هناك تمييز داخل الجنس الواحد بين الموظفة والأجيرة في القطاع العام بالنسبة إلى إجازة الأمومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد