ويكيبيديا

    "of marriageable age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سن الزواج
        
    • ابتداء من بلوغ سن الزواج
        
    • الذين بلغوا سن الزواج
        
    • البالغين سن الزواج
        
    • بلغا السن المحددة للزواج
        
    • عند بلوغ سن الزواج
        
    States parties were further required to recognize the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family. UN ويتعين على الدول الأطراف أن تعترف أيضاً بحق الرجال والنساء في سن الزواج بالزواج وتأسيس أسرة.
    Women and men of marriageable age have the right, on a voluntary basis, to marry and establish a family. UN للنساء والرجال في سن الزواج الحق في القيام، على أساس طوعي، بالزواج وتكوين الأسر.
    Also, the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family is recognized by law. UN وكذلك فإن حق الرجل والمرأة في سن الزواج في التزوج وفي تأسيس أسرة يعترف به القانون.
    4. Article 23, paragraph 2, of the Covenant reaffirms the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family. UN ٤- تعيد الفقرة ٢ من المادة ٣٢ من العهد التأكيد على أن للرجل والمرأة ابتداء من بلوغ سن الزواج حقا في التزوج وتأسيس أسرة.
    4. Article 23, paragraph 2, of the Covenant reaffirms the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family. UN ٤- تعيد الفقرة ٢ من المادة ٣٢ من العهد التأكيد على أن للرجل والمرأة ابتداء من بلوغ سن الزواج حقا في التزوج وتأسيس أسرة.
    27 (1) Men and women of marriageable age have a right to marry and found a family. UN 27 1- للرجال والنساء الذين بلغوا سن الزواج الحق في الزواج وتأسيس أسرة؛
    As stipulated in the Convention, persons with disabilities who are of marriageable age may marry on the basis of the free and full consent of the intending spouses. UN وطبقاً لأحكام الاتفاقية، يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة البالغين سن الزواج أن يتزوجوا بناء على الموافقة الحرة والكاملة للزوجين.
    Men and women of marriageable age have the right to enter freely into marriage. UN ويتمتع الرجال والنساء في سن الزواج بالحق في الدخول في زواج بملء حريتهم.
    Furthermore, Article 19 of HKBOR provides, inter alia, that the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family shall be recognised. UN علاوة على ذلك، تنص المادة 19 من شرعة الحقوق، في جملة أمور، على الاعتراف بحق الرجل والمرأة اللذين في سن الزواج في التزوج وتأسيس أسرة.
    In accordance with the Marriage and Family Code, founding a family requires the mutual consent of the partners who must be of marriageable age. UN ويقضي قانون الزواج واﻷسرة بأن تأسيس اﻷسرة يشترط توافر رضا الشريكين المتبادل، اللذين يجب أن يكونا في سن الزواج.
    Because I am yet of marriageable age, am I not? Open Subtitles لأني لا أزال في سن الزواج ألستُ كذلك ؟
    I have two sons who are married and a daughter of marriageable age, too. Open Subtitles أنا لدي ولدان متزوجان وبنت في سن الزواج.
    The decrease in the number contracted marriages is due both to a decline in the number of the total rural population of marriageable age and to an increase of the desire of young people to co-habitation without contracting a civil marriage. UN ويعزى التراجع في عدد عقود الزواج المبرمة إلى انخفاض العدد الإجمالي للسكان الريفيين الذين هم في سن الزواج وإلى تزايد رغبة الشباب في المعايشة دون عقد زواج مدني.
    (a) The right of all persons with disabilities who are of marriageable age to marry and to found a family on the basis of free and full consent of the intending spouses is recognized; UN (أ) حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين هم في سن الزواج في التزوج وتأسيس أسرة برضا معتـزمي الزواج رضا تاما لا إكراه فيه؛
    4. Article 23, paragraph 2, of the Covenant reaffirms the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family. UN 4- وتعيد الفقرة 2 من المادة 23 من العهد التأكيد على أن للرجل والمرأة ابتداء من بلوغ سن الزواج حقا في التزوج وتأسيس أسرة.
    4. Article 23, paragraph 2, of the Covenant reaffirms the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family. UN 4- وتعيد الفقرة 2 من المادة 23 من العهد التأكيد على أن للرجل والمرأة ابتداء من بلوغ سن الزواج حقا في التزوج وتأسيس أسرة.
    4. We emphasize that marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses and that the right of men and women of marriageable age to marry and to found a family shall be recognized and that husband and wife should be equal partners; UN 4 - نؤكد على ألا يبرم عقد الزواج إلا برضى الطرفين الراغبين في الزواج رضاء كاملا لا إكراه فيه، ويكون للرجل والمرأة ابتداء من بلوغ سن الزواج حق معترف به في الزواج وتأسيس الأسرة على أن يكون الزوج والزوجة شريكين متساويين؛
    213. The absence of divorce under Chilean law may amount to a violation of article 23, paragraph 2, of the Covenant, according to which men and women of marriageable age have the right to marry and found a family. UN 213- وعدم السماح بالطلاق بموجب القانون الشيلي ربما يعتبر خرقاً للمادة 23، الفقرة 2 من العهد التي تقرر حق الزواج وتكوين أسرة لكل الرجال والنساء الذين بلغوا سن الزواج.
    43. The rights of men and women of marriageable age to marry and found a family, the rights to register the birth of the child and to citizenship in accordance with law are provided. UN 43- وتنص القوانين على حق الرجال والنساء الذين بلغوا سن الزواج في الزواج وتأسيس أسرة(23)، وحق تسجيل ولادة الطفل(24).
    267. Under Article 35 of the Constitution, a woman and a man of marriageable age have a right to marry and start a family of their own free will. UN 267 - بموجب المادة 35 من الدستور، يحق للمرأة والرجل البالغين سن الزواج أن يتزوجا ويكونا أسرة، وذلك بمحض إرادتهما الحرة.
    Under article 9 of the Republic of Kazakhstan law on marriage and the family, the conditions for entering into a marriage are that both the man and the woman entering into the marriage give their voluntary consent and that both are of marriageable age. UN وبموجب المادة 9 من قانون جمهورية كازاخستان للزواج والأسرة، فإن شروط عقد الزواج هي إعراب الرجل والمرأة كليهما الراغبين في الزواج عن قبولهما الاختياري، وأن يكونا قد بلغا السن المحددة للزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد