Lean, muscular children of Mars, we bring you candy. | Open Subtitles | أطفال المريخ النحفاء مفتولو العضلات، أحضرنا لكم حلوى |
This makes it possible to register fast neutron flows from the surface of Mars caused by the action of solar winds. | UN | وذلك يجعل بالإمكان تسجيل تدفقات النيوترونات السريعة المنطلقة من سطح المريخ والناجمة عن تأثير الريح الشمسية. |
After one year of mapping, those instruments continue to reveal a number of fundamental surprises about the evolution of Mars as a planet. | UN | وبعد مرور عام من عملية رسم الخرائط لا تزال هذه الأجهزة تكشف عددا من المفاجآت الجوهرية المتعلقة بتطور المريخ ككوكب. |
In addition, videotapes of Mars exploration by Pathfinder were distributed to young people. | UN | واضافة إلى ذلك، وزعت على الشباب أشرطة فيديو عن استكشاف المريخ بواسطة المركبة الفضائية باثفايندر. |
TES has collected more than 44 million spectra of Mars with a spatial resolution of up to 3 kilometres. | UN | وقد جمّع هذا الجهاز أكثر من 44 مليون طيف للمريخ تصل استبانتها الحيزية الى ثلاثة كيلومترات. |
This makes it possible to register fast neutron flows from the surface of Mars caused by the action of solar winds. | UN | وهذا يتيح تسجيل التدفقات السريعة للنيوترونات من سطح المريخ التي يسببها تأثير الرياح الشمسية. |
Its function is to register fast neutron fluxes, which makes it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. | UN | ووظيفته هي تسجيل تدفقات النيوترون السريعة، الذي يمكِّن تحديد التكوين المعدني لسطح المريخ. |
According to the data obtained with HEND, 15 per cent of the surface of Mars is covered with areas of permafrost, located in the north and south beyond the sixtieth parallels. | UN | ووفقا للبيانات المستقاة من مكشاف النيوترونات هذا، تبيّن أن 15 في المائة من سطح المريخ مغطى بمناطق دائمة التجمّد تقع في الشمال والجنوب وراء خطّي العرض 60 درجة. |
This finding has fundamentally changed earlier perceptions of Mars. | UN | وقد أدى هذا الاكتشاف إلى إحداث تغيير جوهري في الآراء السابقة عن المريخ. |
Its function is to register fast neutrons, variations in the flow of which provide data on the mineral composition of Mars. | UN | وتتمثل وظيفة هذا الجهاز في تسجيل النيوترونات السريعة، التي توفر التغيُّرات في تدفقها بيانات عن تركيب المريخ المعدني. |
HEND helped lead to the discovery that 15 per cent of the surface of Mars was permafrost. | UN | وقد ساعد الجهاز على اكتشاف أن 15 في المائة من سطح المريخ جمد سرمدي. |
It is designed to register fast neutron fluxes, which make it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. | UN | وقد صُمّم هذا الجهاز لتسجيل التدفقات السريعة من النوترون، مما يمكّن من تحديد التكوين المعدني لسطح المريخ. |
This finding has fundamentally changed the perception of Mars as a dry, waterless planet. | UN | وقد غيّر هذا الاكتشاف جذريا من النظر إلى المريخ على أنّه كوكب جاف وخال من المياه. |
The Russian Federation had provided detailed information on all aspects of the construction and flight of Mars 96, especially the safety provisions concerning the nuclear power source. | UN | وقدم الاتحاد الروسي معلومات تفصيلية عن جميع الجوانب المتعلقة ببناء وملاحــة مركبــة الفضاء المريخ ٩٦، وخاصة فيما يتعلق باحتياطيات السلامة المتصلة بمصدر الطاقة النووية. |
Fly by the comets, visit asteroids, visit the moon of Mars. | Open Subtitles | نحلّق بجوار المذنبات، نزور الكويكبات، نزور قمر المريخ. |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. | Open Subtitles | إنه السلاح الذي من شأنه وبشكل قاطع إمالة ميزان القوى لصالح المريخ |
You may have jeopardized the future of Mars, but all you can think about is your peace of mind. | Open Subtitles | قد تكونين عرضت للخطر مستقبل المريخ وكل ما يمكنك االتفكير به هو راحة بالك |
Your whole generation's forgotten what it means to sacrifice for the dream of Mars. | Open Subtitles | جيلك بأكمله تناسى ما الذي تعنيه التضحية من أجل حلم المريخ |
The Ice Warriors, they could build a city under the sand yet drench the snows of Mars with innocent blood. | Open Subtitles | يمكن لمحاربي الجليد أن يبنوا مدينة تحت الرمال لكن يغطوا ثلج المريخ بدماء الأبرياء |
A theory that has emerged for how this happened is that early in the planet's history, the northern hemisphere of Mars was whacked by some object that blasted a lot of the crust off of it. | Open Subtitles | نظرية انبثقَت عن كيفية حدوث ذلك أنه في باكورة تاريخ الكوكب ضرب جسيم النصف الشمالي للمريخ |
And that crust re-accumulated on the southern half of Mars. | Open Subtitles | وأعادت القشرة تجميعها في النصف الجنوبي للمريخ |
Four of them had digital cameras, which I composited like NASA did for the pics of Mars. | Open Subtitles | وأربعة منهم كانوا يحملون آلات تصوير رقمية قمت بتركيب صورها كما فعلت ناسا بصور المرّيخ |