ويكيبيديا

    "of materials in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد في
        
    • للمواد في
        
    • المواد إلى
        
    • المواد منها
        
    • مواد باللغة
        
    Foams compete with different types of materials in thermal insulation and other applications. UN تتنافس الرغاوي مع مختلف أنواع المواد في العزل الحراري والتطبيقات الأخرى.
    With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. UN وفيما يتصل بشراء المواد في الكويت، لم تثبت الشركة أن هذه المواد قد سُلِّمت إليها أو أنها قد دفعت ثمنها.
    The Commission has relied upon a variety of materials in assessing State practice for the purpose of identifying a rule of customary international law. UN اعتمدت اللجنة على طائفة متنوعة من المواد في تقييم ممارسات الدول لأغراض تحديد قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
    Pyrolysis is the thermochemical decomposition of materials in the absence of oxygen. Open Subtitles التحلل الحراري هو التحلل الكيميائي الحراري للمواد في حالة عدم وجود الأوكسجين.
    • Triangulation of materials in contravention of end-use and/or end-user certificates; UN ● توجيه المواد إلى طرف ثالث مخالفة لوثائق الاستخدام النهائي أو المستخدم النهائي؛
    Furthermore, studies have shown that workers in the informal sector often lack the necessary education and training properly to manage the collection, refurbishment, repair and recovery of materials in an environmentally sound manner. UN وعلاوة على ذلك، أظهرت الدراسات أن العاملين في القطاع غير الرسمي غالباً ما يفتقرون إلى التعليم والتدريب اللازمين لإدارة جمع المعدات وتجديدها وإصلاحها واسترداد المواد منها بطريقة سليمة بيئياً.
    The Commission has relied upon a variety of materials in assessing the subjective element for the purpose of identifying a rule of customary international law. UN اعتمدت اللجنة على طائفة متنوعة من المواد في تقييم العنصر الذاتي لأغراض تحديد قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
    In particular, in large and complex facilities, it was very important for inspectors to be able to have a clear idea of what was the flow of materials in those installations. UN وفي المرافق الكبيرة والمعقدة، بالخصوص، من المهم جداً أن يكون لدى المفتشين فكرة واضحة عن تدفق المواد في تلك المنشآت.
    Best practices that could help improve information sharing on international transfers and use of materials in IEDs UN الممارسات الفضلى التي يمكن أن تساعد على تبادل المعلومات بشأن عمليات النقل الدولي واستخدام المواد في الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    The Australian non-paper addressed a particular best practice to improve information exchange on the international transfers and use of materials in IEDs. UN وتناولت الورقة الأسترالية غير الرسمية إحدى أفضل الممارسات بشكل خاص لتحسين تبادل المعلومات بشأن التحويلات المالية الدولية واستخدام المواد في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    In his role as duty judge, Judge Joensen has dealt with numerous motions, including motions seeking variations of protective measures for use of materials in other proceedings. UN وفي إطار دوره بوصفه القاضي المنوب للآلية فقد تعامل مع العديد من المقترحات، بما في ذلك مقترحات تطلب تشكيلة متنوعة من تدابير الحماية لاستخدام المواد في إجراءات قضائية أخرى.
    During the meeting, there were many references to the richness of materials in the Sahel region of Africa that are in dire need of preservation, as well as discussions on the range of resources that should be used for their preservation, duplication and dissemination. UN وخلال الاجتماع، كان هناك إشارات عديدة إلى غنى المواد في منطقة الساحل بأفريقيا، وحاجتها الماسة إلى الحفظ، كما دارت مناقشات بشأن مجموعة الموارد التي ينبغي أن تُستخدم لحفظها ونسخها ونشرها.
    It will also continue its efforts towards securing the rule of law in the States of the former Yugoslavia through its partnership with local judiciaries, outreach activities and the dissemination of materials in the region. UN وستواصل المحكمة بذل جهودها أيضا في سبيل تحقيق سيادة القانون في دول يوغوسلافيا السابقة، عن طريق شراكتها مع السلطات القضائية المحلية وأنشطة التوعية ونشر المواد في المنطقة.
    (v) Distribution: distribution and storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the optical disk system, including the storage of archival materials in image form. UN `5 ' التوزيع: توزيع وتخزين الوثائق والمواد الأخرى؛ ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص الضوئي، بما في ذلك حفظ المواد في شكل مرئيات.
    (v) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in ODS, including the storage of archival materials in image form. UN ' 5` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص الضوئي، بما في ذلك حفظ المواد في شكل صور.
    The vulnerability of the aquifer systems to pollutants is dependent on a number of factors, including soil type, characteristics and thickness of materials in the unsaturated zone, depth to groundwater and recharge to the aquifer. UN ويتوقف مدى انجراحية شبكات مستودعات المياه الجوفية إزاء مواد التلويث على عدد من العوامل يتضمن نوع التربة، وسمك المواد في المنطقة غير المشبعة وخصائصها، وعمق المياه الجوفية، وعودة المستودعات إلى الامتلاء.
    (iv) Distribution. Distribution and storage of documents and other materials; control of the storage of materials in the optical disk system, including electronic storage on optical disk and archiving documents on microfiche. UN ' ٤ ' التوزيع - توزيع وتخزين الوثائق والمواد اﻷخرى؛ ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص البصري، بما في ذلك التخزين اﻹلكتروني على القرص البصري وحفظ الوثائق على الميكروفيش.
    5/ International statistical data give the apparent consumption of materials - i.e., the intermediate consumption of materials in industry. UN )٥( تعطي البيانات اﻹحصائية الدولية مقادير الاستهلاك المرئي من المواد، أي الاستهلاك الوسيط من المواد في الصناعة.
    To conclude, allow me to express our support for IAEA efforts to combat nuclear and radiological terrorism and for the activities of the Agency aimed at the universal application of international legal instruments on the physical protection of materials in nuclear installations and radioactive sources. UN ختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن دعمنا لجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مكافحة الإرهاب النووي والإشعاعي، ولأنشطتها الهادفة إلى التطبيق العالمي للصكوك القانونية الدولية بشأن الحماية المادية للمواد في المنشآت النووية والمصادر المشعَّة.
    :: Triangulation of materials in contravention of end-user certificates (diversion of goods from the authorized destination to a third country); UN :: توجيه المواد إلى طرف ثالث مخالف لوثائق الاستعمال النهائي أو المستعمل النهائي (أي تحويل السلع من الجهة المأذون لها بتلقيها إلى بلد ثالث)؛
    Furthermore, studies have shown that workers in the informal sector often lack the necessary education and training properly to manage the collection, refurbishment, repair and recovery of materials in an environmentally sound manner. UN وعلاوة على ذلك، أظهرت الدراسات أن العاملين في القطاع غير الرسمي غالباً ما يفتقرون إلى التعليم والتدريب اللازمين لإدارة جمع المعدات وتجديدها وإصلاحها واسترداد المواد منها بطريقة سليمة بيئياً.
    Activities included the organization of seminars and training courses, the translation of materials into Arabic, and the publication of materials in Arabic. UN واشتملت الأنشطة على تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية، وترجمة مواد إلى العربية، ونشر مواد باللغة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد