Speech by H.E. Dr. Rama Sithanen, Vice Prime Minister of Mauritius. | UN | طاب ألقاه معالي الدكتور راما سيثانين، نائب رئيس وزراء موريشيوس. |
I lectured on the Human Rights in the BSC Degree Course in Police Studies at the University of Mauritius. | UN | وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس. |
May I be allowed here to quote the example of Mauritius? | UN | وأرجو أن تسمحوا لي أن أضرب لكم مثالا بحالة موريشيوس. |
The Chagos Archipelago had always been under the administrative rule of Mauritius until its illegal excision by the then colonial power. | UN | ولقد كان أرخبيل تشاغوس على الدوام خاضعاً للحكم الإداري لموريشيوس إلى أن قامت السلطة الاستعمارية بفصله بصورة غير مشروعة. |
The reservations of Mauritius to article 11 are unexplained. | UN | أما تحفظات موريشيوس على المادة ١١ فلم توضح. |
Many have lived in these islands for several generations, having originally mainly come from the main island of Mauritius. | UN | ويعيش الكثيرون منهم في هذه الجزر منذ أجيال عديدة. وقد جاءوا في الأصل من جزيرة موريشيوس الرئيسية. |
Training was provided by experts from various national electoral bodies, including those of Mauritius, Yemen and Palestine, as well as international experts. | UN | ووفر تدريب خبراء من هيئات انتخابية وطنية من مختلف البلدان، بما في ذلك موريشيوس واليمن وفلسطين، فضلا عن خبراء دوليين. |
Table 7: Elected members in Government, Republic of Mauritius | UN | الجدول 7: الأعضاء المنتخبون في حكومة جمهورية موريشيوس |
Table 20: Seniority levels in terms of gender, Republic of Mauritius. | UN | الجدول 20: مستويات الأقدمية موزعة بحسب نوع الجنس، جمهورية موريشيوس |
Rodrigues Island is the tenth administrative District of Mauritius. | UN | تشكل جزيرة رودريغز المنطقة الإدارية العاشرة في موريشيوس. |
Since 2000, the Government of Mauritius has decided to give more autonomy to Rodrigues through enactment of a new legislation. | UN | منذ عام 2000، قررت حكومة موريشيوس إعطاء مزيد من الاستقلال الذاتي لرودريغز من خلال سن قانون تشريعي جديد. |
Table 20: Seniority levels in terms of gender, Republic of Mauritius | UN | الجدول 20: مستويات الأقدمية موزعة بحسب نوع الجنس، جمهورية موريشيوس |
Statements were also made by the representatives of Mauritius, Burkina Faso, Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Benin, Algeria, Zambia, Ghana, Togo, Senegal and Zimbabwe. | UN | كما تكلم ممثلو كل من موريشيوس وبوركينا فاسو وسيراليون وكوت ديفوار وبنن والجزائر وزامبيا وغانا وتوغو والسنغال وزمبابوي. |
South Africa also aligns itself with the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the African Group. | UN | كما تؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation endorses the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the Group of African States. | UN | ووفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
The National Heritage Fund is also working on an inventory of the intangible heritage of Mauritius that will help to safeguard such heritage, thus enriching cultural diversity and human creativity. | UN | ويعمل صندوق التراث الوطني حاليا أيضا على حصر التراث الثقافي غير المادي في موريشيوس الذي سيساعد في الحفاظ على هذا التراث، مما يثري التنوع الثقافي والإبداع البشري. |
Article 16 of the Constitution of Mauritius makes provision for protection from discrimination. | UN | وتنص المادة 16 من دستور موريشيوس على كفالة الحماية من التمييز. |
Ambassador Jagdish KOONJUL, Permanent Representative of Mauritius to the UN | UN | السفير ماغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة |
Combined third, fourth and fifth periodic report of Mauritius | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس لموريشيوس |
Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
With the consent of the DPP, the ICAC can bring cases it has investigated and which have been referred by the DPP before the Intermediate Court of Mauritius. | UN | ويمكن للجنة المستقلة لمكافحة الفساد أن ترفع إلى المحاكم، بموافقة المدّعي العام، القضايا التي تتحرى بشأنها والقضايا التي يحيلها المدّعي العام إلى المحكمة الوسيطة بموريشيوس. |
The capacity level of these agencies can be limited, but there are best practice exceptions such as those of Mauritius, Rwanda, Senegal, South Africa and Swaziland. | UN | وقد يكون مستوى قدرة هذه الوكالات محدوداً، غير أن هناك ممارسات فضلى استثنائية مثل الممارسات المتبعة في جنوب أفريقيا ورواندا والسنغال وسوازيلاند وموريشيوس. |
The delegation of Mauritius also included Somduth Soborun, Permanent Representative of Mauritius to the United Nations, and a number of scientific, legal and technical advisers. | UN | وضم وفد موريشيوس أيضا سومدوث سوبورون، الممثل الدائم لموريشوس لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين العلميين والقانونين والتقنيين. |