ويكيبيديا

    "of measurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القياس
        
    • قياس
        
    • للقياس
        
    • مقياس
        
    • تتعلق بالقياس
        
    • المتعلقة بالقياس
        
    National unit of measurement: millions of United States dollars UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين دولارات الولايات المتحدة
    Moreover, because of the imprecision of the existing techniques of measurement, technical standards on hazardous substances may be difficult to implement. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم دقة تقنيات القياس الحالية قد يسبب صعوبة في تطبيق المعايير التقنية المتعلقة بالمواد الخطرة.
    Description: Total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita; UN الوصف: الحجم الإجمالي من النفايات الأخرى المتولدة سنوياً لدى كل طرف؛ وحدة القياس: الأطنان المترية للفرد؛
    The issue of measurement of flows and stocks has to be reviewed and the appropriate recommendations provided. UN كما ينبغي إعادة النظر في مسألة قياس التدفقات والمخزونات، وتقديم التوصيات المناسبة.
    In addition, Parties note the need for the indicators to have specific units of measurement. UN وإضافة إلى ذلك، تنوه الأطراف إلى ضرورة أن تكون المؤشرات مقترنةً بوحدات قياس محددة.
    Can't have an objective system of measurement without numbers. Open Subtitles لا يمكنك وضع نظام موضوعي للقياس بدون أرقام
    Total devastation admits of no scales of measurement. UN فالدمار الشامل لا يقبل أي مقياس.
    We look at the various ways volunteerism is manifested, and we address the often challenging task of measurement. UN ونحن ندرس السُبُل المختلفة التي يتجسَّد فيها العمل التطوعي، ونتصدّى لمهمة القياس الصعبة غالباً.
    Abbreviations may be used to specify the unit of measurement for the total quantity. UN ويجوز استخدام مختصرات لتحديد وحدة القياس بالنسبة للكمية الإجمالية.
    There is a key challenge here to mainstream the culture of measurement, monitoring and evaluation in the organization. UN وثمة تحد كبير في هذا الصدد يتمثل في غرس ثقافة القياس والرصد والتقييم داخل المنظمة.
    The standard of measurement in the realization of women’s equality is not the current male standard of equality, which would simply be a reaffirmation of the status quo. UN وليس معيار القياس في تحقيق المساواة للمرأة معيار المساواة الحالي للرجل، الذي لن يتعدى إعادة تأكيد للوضع الراهن.
    The standard of measurement in the realization of women's equality is not the current male standard of equality, which would simply be a reaffirmation of the status quo. UN وليس معيار القياس في تحقيق المساواة للمرأة هو معيار المساواة الحالي للرجل، الذي لن يعدو كونه إعادة تأكيد للوضع الراهن.
    Second, national tourism statistics are subject to a number of measurement defects which can seriously limit their value in making international comparisons of the economic role of tourism. UN وثانيا، فإن إحصاءات السياحة الوطنية يشوبها عدد من شوائب القياس التي يمكن أن تحد بشكل خطير من قيمتها في وضع مقارنات دولية لدور السياحة الاقتصادي.
    Agreeing on the terms, units of measurement and methodology for assessment of the world's energy resources is a complicated technical and diplomatic task. UN ويمثل الاتفاق على الشروط ووحدات القياس ومنهجية التقييم فيما يتعلق بموارد العالم من الطاقة مهمة تقنية ودبلوماسية معقدة.
    The country programme is the most significant unit of measurement for outcome and impact evaluation. UN والبرنامج القطري هو وحدة القياس الأكثر أهمية من أجل تقييم الناتج والتأثير.
    Errors due to problems of measurement units and other obvious errors have been noted. UN ولوحظت أخطاء ترجع إلى مشاكل في وحدات القياس وأخطاء واضحة أخرى.
    The Committee also takes note of the system of measurement of academic achievements (APRENDO). UN كما تحيط اللجنة علماً بنظام قياس الإنجازات الأكاديمية.
    II. Review of measurement methodology for selected indicators 4 UN ثانياً - استعراض منهجية قياس مؤشرات مختارة 5
    The Convention incorporates gross tonnage (GT) as the unit of measurement of ships required to maintain compulsory insurance. UN وتدرج الاتفاقية الحمولة الإجمالية كوحدة قياس للسفن التي يلزمها الإبقاء على تأمين إجباري.
    Queries were made as to whether there was a resolution that endorsed that concept of measurement. UN وأُثيرت تساؤلات عن ما إذا كان هناك قرار يقر هذا المفهوم للقياس.
    15. An important aspect of measurement frameworks covers the definitions and classifications applying to its separate elements. UN 15- ويشمل جانب مهم من جوانب أُطر القياس التعريفات والتصنيفات المطبقة على العناصر المستقلة للقياس.
    7. A link was established between the purpose(s) of a general disability measure and aspects of measurement. UN 7 - أقيم رابط بين الهدف/الأهداف من وضع مقياس عام للإعاقة وجوانب عملية القياس.
    There are some genuine methodological problems here of measurement and quantification, which demand ongoing attention and work. UN وتوجد في هذا الصدد مشكلات منهجية حقة تتعلق بالقياس والتقدير الكمي، وهي تستلزم استمرار الاهتمام والعمل.
    To promote increased understanding of measurement issues in relation to maternal mortality, WHO and UNICEF jointly produced guidance notes on methodology for potential users of maternal mortality data. UN وقد أصدرت المنظمة باﻹشتراك مع منظمة اليونيسيف مذكرات توجيهية عن المنهجية للمستعملين المحتملين لبيانات معدل وفيات اﻷمهات وذلك بهدف تحسين فهم المسائل المتعلقة بالقياس الخاصة بمعدل وفيات اﻷمهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد