ويكيبيديا

    "of member states on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء بشأن
        
    • للدول الأعضاء بشأن
        
    • الدول اﻷعضاء حول
        
    • الدول الأعضاء فيما يتعلق
        
    • الدول الأعضاء عن
        
    • من الدول الأعضاء على
        
    • للدول الأعضاء على
        
    • الدول الأعضاء إزاء
        
    • الدول اﻷعضاء بشأنه
        
    • للدول الأعضاء بتاريخ
        
    • للدول اﻷعضاء بشأن حالات
        
    The joint concentration of Member States on the fight against international terrorism produced some results throughout the past year. UN والتركيز الذي اجتمعت عليه الدول الأعضاء بشأن مكافحة الإرهاب الدولي أسفر عن بعض النتائج خلال العام الماضي.
    It was pointed out that smaller delegations relied heavily on summary records to obtain historical background information and an overview of the positions of Member States on a given topic. UN وأُشير إلى أن الوفود الصغيرة تعتمد بدرجة كبيرة على المحاضر الموجزة للحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بالاجتماعات السابقة وأخذ فكرة عن مواقف الدول الأعضاء بشأن موضوع ما.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional contexts. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Subsequently, the General Assembly welcomed the report and requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report. UN وفي وقت لاحق، رحبت الجمعية العامة بالتقرير وطلبت إلى الأمين العام الحصول على آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير.
    Briefings of Member States on the rapid deployment of civilian police and formed police units UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء بشأن النشر السريع للشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة
    The views of Member States on that issue, as set out in resolutions, should be noted. UN وينبغي الإحاطة علما بآراء الدول الأعضاء بشأن تلك المسألة على النحو المبين في القرارات.
    The independent expert welcomes the views of Member States on the proposed framework. UN ويرحب المقرر الخاص بآراء الدول الأعضاء بشأن الإطار المقترح.
    Only an integrated approach or a package solution will accommodate the interests and concerns of Member States on different issues. UN فلا يمكن مراعـــاة مصالح وشواغل الدول الأعضاء بشأن مختلف المسائل إلاّ باتبــاع نهج متكامل أو عن طريق حل شامل.
    It may be useful to hear the views of Member States on his suggestion. UN وقد يكون من المفيد أن نستمع إلى آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الاقتراح.
    In order to achieve this goal, one has to have the broadest possible agreement of Member States on all changes that are being envisaged. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم أن يتوافر أوسع نطاق ممكن من الاتفاق بين الدول الأعضاء بشأن جميع التغيرات المتوخاة.
    The Chairman of the Committee shall attend hearings to respond to any questions of Member States on the Committee's activities. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استماع للرد على أية أسئلة ترد من الدول الأعضاء بشأن أنشطة اللجنة.
    To this end, we note that the Council is currently taking steps to address the concerns of Member States on this issue. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نلاحظ أن المجلس يتخذ حاليا خطوات لتناول شواغل الدول الأعضاء بشأن تلك القضية.
    The Conference on Disarmament has repeatedly designated special coordinators to gather the views of Member States on the function and content of the programme. UN وقد عيّن مؤتمر نزع السلاح في العديد من المناسبات منسقين خاصين لاستطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن وظيفة البرنامج ومحتواه.
    The Secretary-General will seek the guidance of Member States on this subject. UN وسيلتمس الأمين العام توجيهات الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    The Chairperson of the Committee shall attend hearings to respond to any questions of Member States on the activities and findings of the Committee. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات الاستماع للرد على أية أسئلة ترد من الدول الأعضاء بشأن أنشطة اللجنة واستنتاجاتها.
    The Committee chairman shall attend hearings to respond to any questions of Member States on the Committee's activities. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استماع للرد على أية أسئلة ترد من الدول الأعضاء بشأن أنشطة اللجنة.
    (i) Advisory services: two advisory service missions at the request of Member States on national development plans; UN ' 1` إيفاد بعثتين للخدمات الاستشارية بناء على طلب اثنتين من الدول الأعضاء بشأن خطط التنمية الوطنية؛
    The Philippines and other members of the Security Council will benefit from the views of Member States on the two topics before us. UN وسوف تستفيد الفلبين وأعضاء مجلس الأمن الآخرين من آراء الدول الأعضاء بشأن الموضوعين المعروضين علينا.
    Briefings of Member States on the rapid deployment of civilian police and formed police units UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء بشأن النشر السريع للشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة
    It seemed to her that the Secretariat was questioning the views of Member States on the value of those meetings. UN وذكرت أنه يبدو لها أن اﻷمانة العامة تشك في آراء الدول اﻷعضاء حول قيمة تلك الاجتماعات.
    In fact, the Secretary-General and the Chief Executives Board might be said to be ahead of Member States on reform. UN وفي الحقيقة، يمكن القول إن الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين كانا متقدمين على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالإصلاح.
    Pursuant to this resolution, the Secretary-General has sought the views of Member States on the feasibility, scope and draft parameters of a comprehensive and legally binding instrument. UN وعملا بهذا القرار، التمس الأمين العام آراء الدول الأعضاء عن جدوى ونطاق ومشروع البارامترات لصك شامل وملزم قانونا.
    The Board will comprise a subset of Member States on the basis of equitable geographic representation. UN ويضم المجلس مجموعة من الدول الأعضاء على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    We would like to reaffirm our support for the principle of equitable representation of Member States on the basis of their geographical regions. UN ونود أن نؤكد من جديد تأييدنا لمبدأ التمثيل المنصف للدول الأعضاء على أساس مناطقها الجغرافية.
    Taking note of the views of Member States on the question of convening a United Nations conference on international migration, its scope, form and agenda, and noting the low number of respondents to the survey of the Secretariat, and in this context inviting the Secretary-General to continue considering the issue, UN وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء إزاء مسألة عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية ونطاقه وشكله وجدول أعماله، وإذ تلاحظ انخفاض عدد الجهات التي ردت على الاستقصاء الذي أجرته الأمانة العامة، وإذ تدعو، في هذا السياق، الأمين العام إلى مواصلة النظر في هذه المسألة،
    Circulated the resolution to all permanent delegations of Member States on 10 September 2007. UN - تعميم القرار على جميع المندوبيات الدائمة للدول الأعضاء بتاريخ 10/9/2007.
    (i) Substantive servicing of meetings. Two meetings of the General Assembly; approximately 20 informal meetings and consultations of Member States on specific complex emergency situations; and approximately 20 meetings/briefings of the Humanitarian Liaison Working Group; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ ونحو ٢٠ من الاجتماعات والمشاورات غير الرسمية للدول اﻷعضاء بشأن حالات محددة من حالات الطوارئ المعقدة؛ ونحو ٢٠ اجتماعا/جلسة إحاطة للفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد