enhanced recovery of mercury from natural gas cleaning wastes, | UN | تحسين استرداد الزئبق من نفايات تنقية الغاز الطبيعي؛ |
enhanced recovery of mercury from incinerator, coal combustion and crematorium flue gases. | UN | تحسين استرداد الزئبق من غازات مداخن المرمِّدات وحرق الفحم وحرق الجثث. |
Comment: This draft element would prohibit or restrict the production and export of mercury from identified supply sources. | UN | تعليق: يحظر مشروع النصّ المقترح أو يقيّد إنتاج وتصدير الزئبق من مصادر عرض محدّدة. |
During the last decade major progress has been made in the assessment of emissions of mercury from various anthropogenic sources in various parts of the world. | UN | حدث في العقد الماضي تقدُّمٌ كبير في تقدير انبعاثات الزئبق من مصادر مختلفة متعلقة بعمل البشر في أنحاء مختلفة من العالم. |
Several representatives highlighted the importance of environmentally sound storage of mercury from stockpiles, wastes and anthropogenic sources to prevent the re-entry of mercury into the global marketplace and the possibility of future releases to the environment. | UN | وأبرز العديد من الممثلين أهمية التخزين السليم بيئياً للزئبق من المخزونات والنفايات والمصادر الاصطناعية وذلك لمنع إعادة دخول الزئبق إلى الأسواق العالمية وإمكانية إطلاقه مستقبلاً في البيئة. |
Selenium scrubber is a wet media process for removal of fairly large quantities of mercury from the flue gas. | UN | عملية غسل الغاز بالسلينيوم عملية وساطة رطبة لإزالة كميات كبيرة نسبياًّ من الزئبق من غاز المداخن. |
Also of importance for the emissions of mercury from products is the amount of mercury being recycled from these product categories. | UN | من الأمور الهامة لانبعاثات الزئبق من المنتجات أيضاً مقدار الزئبق الذي يعاد تدويره من فئات هذه المنتجات. |
Most importantly, the a ban on the export of mercury from the European Union will enter into effect in 2011. | UN | والأهم بمكان أن الحظر المفروض على صادرات الزئبق من الاتحاد الأوروبي سيدخل حيز النفاذ في عام 2011. |
enhanced recovery of mercury from mining and smelting processes, | UN | تحسين استرداد الزئبق من عمليات التعدين والصهر؛ |
enhanced recovery of mercury from chlor-alkali waste, | UN | تحسين استرداد الزئبق من نفايات صناعة الكلور القلوي؛ |
Enhanced recovery of mercury from mining and smelting processes | UN | 5-2-5 تحسين استرداد الزئبق من عمليات التعدين والصهر |
There are three main categories of cost involved in recovery of mercury from incinerator, coal combustion, crematorium and other flue gases: | UN | هناك ثلاث فئات رئيسية للتكلفة التي ينطوي عليها استرداد الزئبق من المرمِّدات وحرق الفحم ومحارق الجثث وغازات المداخن الأخرى: |
Most importantly, the a ban on the export of mercury from the European Union will enter into effect in 2011. | UN | والأهم بمكان أن الحظر المفروض على صادرات الزئبق من الاتحاد الأوروبي سيدخل حيز النفاذ في عام 2011. |
This could be accomplished by using goals, targets or timetables to reduce or eliminate the supply of mercury from: | UN | ويمكن إنجاز ذلك بواسطة استخدام غايات أو أهداف أو جداول زمنية لتقليل، أو إزالة، المعروض من الزئبق من: |
The aim of the options in the present section is to minimize and prevent the movement of mercury from supply sources to potential users. | UN | وإن القصد من الخيارات الواردة في هذا الفرع هو تقليل ومنع حركة الزئبق من مصادر التوريد إلى مستخدِمين محتملين. |
11. Require special disposal and collection of mercury products to discourage their use and to promote recovery of mercury from collected products. | UN | 11- وضع شروط خاصة بالتخلص من منتجات الزئبق وجمعها للتقليل من استخدامها وتشجيع استعادة الزئبق من المنتجات التي تم جمعها. |
11. Require special disposal and collection of mercury products to discourage their use and to promote recovery of mercury from collected products. | UN | 11- وضع شروط خاصة بالتخلص من منتجات الزئبق وجمعها للتقليل من استخدامها وتشجيع استعادة الزئبق من المنتجات التي تم جمعها. |
Through such measures, a number of countries have achieved substantial reductions in emissions and releases of mercury from products and industrial processes. | UN | وقد حقق عدد من البلدان، من خلال هذه التدابير، خفضا كبيرا في انبعاثات وإطلاقات الزئبق من المنتجات والعمليات الصناعية. |
The contribution of the recovery of mercury from this sector to the overall supply of mercury may need to be considered by the committee. | UN | وقد يتعين على اللجنة أن تنظر في مساهمة استرداد الزئبق من هذا القطاع في إجمالي الإمداد بالزئبق. |
UNEP implemented a project to reduce unintentional emissions of mercury from coal combustion for electrical power generation in China, India, the Russian Federation and South Africa. | UN | 19 - ونفذ برنامج البيئة مشروعاً لخفض الانبعاثات غير المتعمدة للزئبق من احتراق الفحم لتوليد الطاقة الكهربائية في الصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا. |
The amounts of mercury from solid waste from the plant were 3.3 kg in 2007, 3.9 kg in 2009 and 1.9 kg in 2010. | UN | وكانت كميات الزئبق في النفايات الصلبة للمصنع 3,3 كغم في عام 2007 و3,9 كغم في عام 2009 و1,9 كغم في عام 2010. |
It then moves on to paragraphs on primary mercury mining, control of mercury from primary mining, mercury from other sources, export, import and reporting. | UN | ثم ينتقل النص إلى فقرات عن التعدين الأولي للزئبق، وضبط الزئبق الناجم عن التعدين الأولي، والزئبق من مصادر أخرى، والتصدير، والاستيراد، والإبلاغ. |