The Department of Meteorology and Hydrology, under the Ministry of Transport, forecasts weather conditions in Myanmar, and saves lives in natural disasters by using applications of space technology. | UN | وتجري إدارة الأرصاد الجوية والهيدرولوجيا، التابعة لوزارة النقل، تنبّؤات بشأن أحوال الطقس في ميانمار وتنقذ أرواح الناس عند وقوع كوارث طبيعية، باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
Satellite data combined with ground observations are used in daily weather forecasting, monitoring, information supply to cyclone watch organizations and the issuance of special warnings by the Cuban Institute of Meteorology. | UN | وتستخدم البيانات الساتلية المقترنة بعمليات رصد أرضية في التنبؤ يوميا بأحوال الطقس ورصدها، وتزويد هيئات مراقبة الأعاصير بمعلومات، واصدار معهد الأرصاد الجوية الكوبي انذارات خاصة في هذا الشأن. |
The Conference will provide guidelines on the development of Meteorology for sustainable environmental protection in Africa. | UN | وسيقدم المؤتمر المبادئ التوجيهية المتعلقة بتطوير الأرصاد الجوية من أجل الحماية البيئية المستدامة في أفريقيا. |
The embargo may have limited the access of the Cuban Institute of Meteorology to projects or the acquisition of some equipment produced in countries adhering to this blockade. | UN | ربما يكون الحصار قد أدى إلى محدودية فرص حصول معهد كوبا للأرصاد الجوية على مشاريع أو اقتناء بعض المعدات التي تم إنتاجها في بلدان تتقيد بهذا الحصار. |
Several projects have been implemented through an enhanced international and regional cooperation, for example with the Caribbean Community Climate Change Center and the Caribbean Institute of Meteorology and Hydrology. | UN | ونفِّذت عدة مشاريع في إطار من التعاون الدولي والإقليمي الوثيق، مثلاً مع مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ والمعهد الكاريبي للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا. |
Dobson intercomparison campaign for Australia and Oceania, hosted by the Australian Bureau of Meteorology | UN | حملة مقارنة أجهزة دوبسون لقياس الطيف الضوئي لأستراليا أوقيانوسيا يستضيفها مكتب الأرصاد الجوية الأسترالي |
Dobson intercomparison campaign for Australia and Oceania, hosted by the Australian Bureau of Meteorology. | UN | حملة مقارنات دوبسون البينية لأستراليا وأوقيانوسيا، التي تستضيفها دائرة الأرصاد الجوية في أستراليا. |
My airship will revolutionise the fields of Meteorology and cartography. | Open Subtitles | منطادي سوف يحدث ثورة في مجالات الأرصاد الجوية ورسم الخرائط |
54. The Department of Meteorology in Sri Lanka is linked to the network of the Global Telecommunication System via the Internet. | UN | 54- وترتبط إدارة الأرصاد الجوية في سري لانكا عبر الإنترنت بشبكة النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
9. The high-resolution images obtained at the Institute of Meteorology station continued to provide information used in tracking sea currents and monitoring oil spills at sea. | UN | 9- وظلّت الصور العالية الاستبانة الواردة من محطة معهد الأرصاد الجوية توفّر معلومات تُستخدم في تتبُّع التيارات البحرية ورصد الانسكابات النفطية في البحر. |
18. The Department of Satellite Studies at the Institute of Meteorology and Water Management conducted in 2000 the following activities: | UN | 18- نفذ قسم الدراسات الساتلية في معهد الأرصاد الجوية وادارة المياه الأنشطة التالية في عام 2000: |
Space applications make it possible to improve our knowledge and management of the environment in the broadest sense, whether it be in the field of Meteorology, climatology, predicting and managing natural disasters, agriculture, marine resources or land development. | UN | تمكن التطبيقات الفضائية من تحسين معرفتنا بالبيئة بمفهومها الواسع، وتحسين إدارتها، سواء أكان ذلك في ميدان الأرصاد الجوية أو في المناخ أو التنبؤ بالكوارث الطبيعية وإدارتها أو الزراعة أو الموارد البحرية أو تنمية الأراضي. |
The future scope and benefits of the Global Observing System (GOS) will encompass the fields of Meteorology, monitoring of climate in the oceanic and terrestrial domains, hydrological and environmental services and related disaster detection and monitoring. | UN | وسوف يشمل نطاق نظام المراقبة العالمي وفوائده في المستقبل مجالات الأرصاد الجوية ورصد المناخ في المحيطات والمجالات الأرضية والخدمات الهيدرولوجية والبيئية وما يتصل بذلك من أنشطة كشف الكوارث ورصدها. |
Efforts should be made to ensure that institutional arrangements are in place to facilitate closer coordination among the National Disaster Management Centre, the Department of Meteorology and other government agencies and relevant regional and international organizations. | UN | وينبغي بذل الجهود لكفالة وجود ترتيبات مؤسسية تيسّر التنسيق الوثيق بين المركز ودائرة الأرصاد الجوية وغيرهما من الوكالات الحكومية والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية. |
The Institute of Meteorology and Water Management carried out activities on the use of meteorological satellites from EUMETSAT and National Oceanic and Atmospheric Administration constellations for weather and water resources management. | UN | واضطلع معهد الأرصاد الجوية وإدارة المياه بأنشطة تتعلق باستخدام سواتل الأرصاد الجوية من تشكيلات سواتل يومتسات والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي من أجل إدارة شؤون الطقس والموارد المائية. |
33. Man needed to improve his understanding of Meteorology, climate and oceans in order to predict global changes and mitigate their effects. | UN | 34 - وأضاف قائلا إن الإنسان يحتاج إلى تحسين فهمه لعلم الأرصاد الجوية والمناخ والمحيطات بغية التنبؤ بالتغيرات العالمية وتخفيف آثارها. |
53. Despite limited resources, Cuba was further developing research into peaceful space applications, including in the field of Meteorology. | UN | 53 - وذكر أن كوبا، بالرغم من مواردها المحدودة، تقوم بتطوير البحوث في التطبيقات الفضائية السلمية، بما في ذلك في ميدان الأرصاد الجوية. |
The Centre was actively supported by the Governments of Algeria and Morocco, as well as by the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology of Morocco. | UN | ويحظى المركز بدعم فعّال من حكومتي الجزائر والمغرب، وكذلك من جانب المركز الملكي للاستشعار عن بُعد، والمدرسة المحمدية للمهندسين، ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة، والمعهد الوطني للاتصالات، والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية في المغرب. |
Based in Rabat, the Centre was supported by the Governments of Algeria and Morocco and important national institutions such as the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology. | UN | ويتخذ هذا المركز من الرباط مقرا لـه، ويتلقى الدعم من حكومتي الجزائر والمغرب ومؤسسات وطنية هامة، كالمركز الملكي للاستشعار عن بعد والمدرسة المحمدية للمهندسين ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية. |
— The National Institute of Meteorology (the Ministry of Transport and Communications). | UN | * المعهد الوطني للأرصاد الجوية (وزارة النقل والمواصلات). |
In the field of Meteorology, emphasis is being placed on the training of scientists through the organization of workshops and the provision of fellowships. | UN | ويجري التركيز في مجال اﻷرصاد الجوية، على تدريب العلماء من خلال عقد حلقات العمل وتقديم المنح الدراسية. |
(d) " The state of utilization of space technologies by the National Institute of Meteorology of Tunisia " , by the representative of Tunisia; | UN | (د) " حالة استخدام التكنولوجيات الفضائية في المعهد الوطني للرصد الجوي في تونس " ، قدَّمه ممثّل تونس؛ |