The European Union has continued its efforts to prevent illegal trafficking and transportation of migrants by sea. | UN | ويواصل الاتحاد اﻷوروبي بذل جهوده لمنع تهريب ونقل المهاجرين عن طريق البحر بأساليب غير مشروعة. |
Article 8: Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | المادة 8: تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Under section II, the draft protocol deals with smuggling of migrants by sea. | UN | ويتناول المشروع في جزئه الثاني تهريب المهاجرين بحرا. |
Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Article 7: Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | المادة ٧ : تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
A. Issue paper on the smuggling of migrants by sea | UN | ألف- ورقة المناقشة المتعلقة بتهريب المهاجرين عن طريق البحر |
13. There are indications that the smuggling of migrants by sea from West Africa to Europe has declined. | UN | 13 - وتشير بعض الدلائل إلى أن عمليات تهريب المهاجرين عن طريق البحر من غرب أفريقيا إلى أوروبا قد انخفضت. |
The paper recognizes that the smuggling of migrants by sea is one of the most dangerous types of smuggling and discusses the problems and challenges in establishing legislation on the smuggling of migrants and human trafficking by sea. | UN | وتسلِّم الورقة بأنَّ تهريب المهاجرين عن طريق البحر من أخطر أنواع التهريب، وتناقش المشاكل والتحدِّيات التي ينطوي عليها وضع تشريعات بشأن تهريب المهاجرين والاتجار بالبشر عن طريق البحر. |
Pursuant to resolution 5/3, UNODC convened an expert group meeting from 13 to 15 September 2011 to prepare an issue paper on the smuggling of migrants by sea. | UN | 4- عملا بالقرار 5/3، عقد المكتب اجتماعاً لفريق الخبراء من 13 إلى 15 أيلول/ سبتمبر 2011 لإعداد ورقة مناقشة بشأن تهريب المهاجرين عن طريق البحر. |
The overall goals of the issue paper were to provide a global perspective on the smuggling of migrants by sea, examine the framework and challenges in addressing it and recommend concrete measures on how to strengthen responses. | UN | أما غاياتها الشاملة، فكانت تتمثل في توفير منظور عالمي لمشكلة تهريب المهاجرين عن طريق البحر وفحص إطارها والتحديات التي تعترض معالجتها والتوصية بتدابير ملموسة لتعزيز تدابير التصدي لها. |
9. When evidence exists that a vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, States Parties shall: | UN | ٩ - عندما يتوفر دليل على أن احدى السفن ضالعة في تهريب المهاجرين عن طريق البحر ، يتعين على الدول اﻷطراف : |
9. When evidence exists that a vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, States Parties shall: | UN | ٩ - عندما يتوفر دليل على أن احدى السفن ضالعة في تهريب المهاجرين عن طريق البحر ، يتعين على الدول اﻷطراف : |
1. When evidence exists that a vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, States Parties shall: | UN | ١ - عندما يتوفر دليل على أن احدى السفن ضالعة في تهريب المهاجرين عن طريق البحر ، يتعين على الدول اﻷطراف : |
Chapter II. Smuggling of migrants by sea | UN | الفصل الثاني- تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
In particular, UNODC sought to focus on cross-cutting issues, as well as specific challenges posed by certain forms of smuggling of migrants, such as the smuggling of migrants by sea. | UN | وعلى وجه الخصوص، سعى المكتب إلى التركيز على القضايا الجامعة، وكذلك التحدِّيات المحددة التي تطرحها أشكال معيَّنة لتهريب المهاجرين، مثل تهريب المهاجرين بحرا. |
It permits a State party, inter alia, to board, search or take other appropriate action against a vessel suspected of being engaged in the smuggling of migrants by sea. | UN | وهي تسمح لدولة طرف بأن تقوم بعدة أمور منها الصعود إلى متن السفن المشتبه في تورطها في تهريب المهاجرين بحرا أو تفتيشها أو اتخاذ ما تراه مناسبا من تدابير بحقها. |
225. The Commercial Crime Services of the International Chamber of Commerce have pointed out that the ingenious methods already in use for smuggling of migrants by sea are becoming more sophisticated. | UN | 225 - وأشارت دوائر الجرائم التجارية التابعة لغرفة التجارة الدولية إلى زيادة تطور الطرق البارعة التي تستخدم بالفعل في تهريب المهاجرين بحرا. |