ويكيبيديا

    "of military barracks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثكنات العسكرية
        
    • ثكنات عسكرية
        
    Implementation of the Ministry of Defence/United Nations Office for Project Services project for the rehabilitation of military barracks is under way. UN ويُنفَّذ حاليا مشروع وزارة الدفاع ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل إعادة تأهيل الثكنات العسكرية.
    Four projects have been set up in the areas of voter registration, youth employment and the rehabilitation of military barracks and prisons. UN وقد شُرع في أربعة مشاريع في مجالات تسجيل الناخبين، وتشغيل الشباب، وإصلاح الثكنات العسكرية والسجون.
    (iii) Increased number of military barracks rehabilitated to improve the living conditions of military personnel UN ' 3` ازدياد عدد الثكنات العسكرية التي جرى إصلاحها لتحسين الظروف المعيشية للأفراد العسكريين
    Verification missions and inspections of military barracks had been conducted throughout the country. UN وقد أُرسلت بعثات تحقق في جميع أنحاء البلد ونُفّذت عمليات تفتيش في الثكنات العسكرية.
    The facilities at Split consist of military barracks, warehouses, camp sites and hotels. UN وتتكون المرافق في سبليت من ثكنات عسكرية ومخازن ومواقع ومعسكرات وفنادق.
    The refurbishment of military barracks had improved conditions for the military, advanced adherence to the rule of law and improved relations between the armed forces and the population. UN وقد أدى تجديد الثكنات العسكرية إلى تحسين أحوال الجيش، وإلى النهوض بمستوى الالتزام بالقانون وتحسين العلاقات بين القوات المسلحة والسكان.
    On 10 December, the National Peacebuilding Steering Committee endorsed a reformulation of the project for the rehabilitation of military barracks. UN وأقرت اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام في 10 كانون الأول/ديسمبر إعادة صياغة مشروع إعادة تأهيل الثكنات العسكرية.
    31. The implementation of the United Nations Office for Project Services/Ministry of Defence project for the rehabilitation of military barracks is also ongoing. UN 31 - كما يجري تنفيذ المشروع المشترك بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ووزارة الدفاع لإصلاح الثكنات العسكرية.
    Rehabilitation of military barracks UN إصلاح الثكنات العسكرية
    The collection of heavy weapons, the designation of military barracks for armed groups, the establishment of a transitional Government of national unity, the drafting of a constitution and electoral law and supervision of the implementation of agreements can be worked out and conducted only through political negotiations. UN وإن تجميع اﻷسلحة الثقيلة وتحديد الثكنات العسكرية للمجموعات المسلحة، وإنشاء حكومة وحدة وطنية انتقالية، ووضع دستور وقانون انتخابي، واﻹشراف على تنفيذ الاتفاقات، لا يمكن تنفيــذه والاضطلاع بــه إلا مــن خلال المفاوضــات السياسية.
    33. The rehabilitation of military barracks in the regions of Gabú and Quebo, funded by the Peacebuilding Fund, has started, while the bid to purchase materials for the refurbishment of the Amura fortress was launched on 19 August. UN 33 - وبدأت عملية إعادة تأهيل الثكنات العسكرية في منطقتي غابو وكيبو، بتمويل من صندوق بناء السلام، بينما شُرِع في 19 آب/أغسطس في طرح مناقصة لشراء المواد اللازمة لتجديد قلعة أمورا.
    As part of the Ministry of Defence and United Nations Office for Project Services (UNOPS) project for the rehabilitation of military barracks, the Minister of Defence, in September, endorsed the reformulation of the project document proposed by UNOPS. UN وفي أيلول/سبتمبر، أقر وزير الدفاع إعادة صياغة وثيقة المشروع التي اقترحها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، باعتبارها جزءا من المشروع الذي تنفذه وزارة الدفاع ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لإصلاح الثكنات العسكرية.
    31. The implementation of the joint UNOPS/Ministry of Defence project for the rehabilitation of military barracks has advanced rapidly with the recruitment of two national engineers and an international architect, who carried out a technical evaluation and survey of the six targeted military barracks. UN 31 - وأحرز تنفيذ المشروع المشترك بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ووزارة الدفاع لإصلاح الثكنات العسكرية تقدما سريعا بفضل توظيف مهندسَيْن وطنيَيْن ومهندس معماري دولي، أجروا تقييما تقنيا ودراسة استطلاعية للثكنات العسكرية الست المستهدفة.
    The agreements are expected to define the specific activities and projects listed in the ECOWAS/CPLP security sector reform road map, including the rehabilitation of military barracks in the country, the launching of the pension fund for retired military and police personnel, and training modules for the armed forces. UN ومن المتوقع أن تعرِّف الاتفاقات الأنشطة والمشاريع المحدَّدة الواردة في خارطة الطريق المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني التي أعدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، بما في ذلك إصلاح الثكنات العسكرية في البلد، وإنشاء صندوق المعاشات التقاعدية للمتقاعدين من العسكريين وأفراد الشرطة، وإعداد وحدات نموذجية تدريبية للقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد