ويكيبيديا

    "of millennium development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية
        
    • الإنمائي للألفية
        
    • الإنمائية للألفية من
        
    • الإنمائية للألفية والمتمثل في
        
    • الإنمائية للألفية إلى
        
    • الإنمائية للألفية الذي
        
    • الألفية الإنمائي
        
    In so doing, UNOPS contributes to the achievement of Millennium Development Goal 7, which targets ensuring environmental sustainability. UN وبذلك، ساهم المكتب في تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يستهدف كفالة الاستدامة البيئية.
    That issue could be tackled as part of increasing regional cooperation within the framework of Millennium Development Goal 8. UN ويمكن معالجة هذه القضية كجزء من زيادة التعاون الإقليمي في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Chile has been a tireless promoter of the right to health and the attainment of Millennium Development Goals 4 and 5. UN وشيلي مناصر لا يكل للحق في الصحة ولتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Malaria control will also contribute to the achievement of Millennium Development Goal 5, reducing maternal mortality. UN وستسهم مكافحة الملاريا أيضا في بلوغ غاية الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض الوفيات النفاسية.
    The Fund was therefore a significant source of financing for the implementation of Millennium Development Goals 4, 5 and 6. UN ولذلك يشكل الصندوق مصدرا مهما من مصادر التمويل اللازمة لتنفيذ الأهداف 4 و 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    While environmental sustainability is the focus of Millennium Development Goal 7, it affects several of the other goals. UN وفي حين يركز الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية على الاستدامة البيئية، تؤثر هي على العديد من الأهداف الأخرى.
    Fourth, Africa faces the biggest risk of failing to meet a number of Millennium Development Goals. UN رابعا، تواجه أفريقيا خطرا كبيرا في عدم تمكنها من بلوغ عدد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those projects are specifically targeting the achievement of Millennium Development Goal 8. UN وتستهدف تلك المشاريع على وجه التحديد تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The integration of environmental activities into the broader development framework is at the heart of Millennium Development Goal 7 (MDG 7). UN إن دمج أنشطة البيئة في الإطار الأوسع للتنمية هو في صميم الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    We have also set for ourselves a set of Millennium Development Goals, which we hope to achieve by 2015. UN كما وضعنا لأنفسنا مجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية التي نأمل في تحقيقها بحلول عام 2015.
    It marks the target date for the achievement of Millennium Development Goal 6 on HIV and AIDS. UN فهي الموعد المحدد لتحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالفيروس والإيدز.
    The achievement of Millennium Development Goal 6 remains a major question mark for many countries of the world, Malaysia included. UN ولا يزال تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح علامة استفهام كبرى للكثير من بلدان العالم، بما فيها ماليزيا.
    The instrumental nature of Millennium Development Goal (MDG) 8 in realizing the other seven Goals was underlined. UN وأبرزت الحركة أن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يشكّل في حد ذاته وسيلة لتحقيق الأهداف السبعة الأخرى.
    It was also observed that incorporation of instruction on tree cultivation in primary education may provide an incentive for greater school enrolment, thus contributing to the realization of Millennium Development Goal 2. UN ولوحظ أيضا أن إدراج تدريس زراعة الأشجار في التعليم الابتدائي يمكن أن يوفر حافزا يساعد على زيادة الالتحاق بالمدارس، مما يُسهم في تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Criteria for the evaluation of Millennium Development Goal 8: UN 5- معايير تقييم الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية:
    IFAD activities contribute to a number of Millennium Development Goals, most specifically Goal 1. UN وتسهم أنشطة الإيفاد في عدد من الأهداف الإنمائية للألفية ولا سيما الهدف 1.
    Progress had also been achieved in monitoring the implementation of target 11 of Millennium Development Goal 7. UN وتم أيضاً إحراز تقدم في رصد تنفيذ الغاية رقم 11 للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The issue of access holds the key to the realization of Millennium Development Goal 2. UN وتعتبر مسألة الحصول هذه مسألة رئيسية في تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    A little more than two years ago, world leaders committed themselves to working together to meet a series of Millennium Development Goals. UN ومنذ أكثر من عامين بقليل، ألزم قادة العالم أنفسهم بالعمل معا لتحقيق مجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Monitoring the Millennium Development Goals: desk review of Millennium Development Goal country reports UN رصد الأهداف الإنمائية للألفية: استعراض التقارير القطرية للأهداف الإنمائية للألفية
    J. Capacity-building at the local and national levels for the monitoring of Millennium Development goal target on slums UN يـــاء - بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    Dissemination of Millennium Development Goals through publications: outreach work/networking UN التعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال المنشورات: أنشطة الدعوة والعمل في إطار شبكات
    (d) To submit proposals that could help the realization of Millennium Development Goal No. 1 to halve by the year 2015 the proportion of people who suffer from hunger, as well as to realize the right to food, in particular, taking into account the role of international assistance and cooperation in reinforcing national actions to implement sustainable food security policies; UN (د) تقديم مقترحات يمكن أن تساعد على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية والمتمثل في خفض نسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، وكذلك إعمال الحق في الغذاء، ولا سيما من خلال مراعاة دور المساعدة والتعاون الدوليين في تعزيز الإجراءات الوطنية الرامية إلى تنفيذ سياسات الأمن الغذائي المستدام؛
    ESCAP also provided training for the production of Millennium Development Goals indicators to officials of the Government of Myanmar. UN وقدمت اللجنة أيضاً تدريباً على إنتاج مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية إلى مسؤولين في حكومة ميانمار.
    6. A background paper entitled " The right to development and national strategies for the implementation of Millennium Development Goal 8 " (E/CN.4/2005/WG.18/TF/CRP.1) has been prepared on this item and will guide the deliberations of the task force on the issue. UN 6- وأُعدت ورقة معلومات أساسية بعنوان " الحق في التنمية والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ هدف الألفية الإنمائي 8 " (E/CN.4/2005/WG.18/TF/CRP.1) وستوفر هذه الورقة إرشادات لمداولات فرقة العمل بشأن هذه القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد